- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:【start to do】と【start doing】の使い分け)
【start to do】と【start doing】の使い分け
このQ&Aのポイント
- 【start to do】と【start doing】の使い分けについて詳しく教えてください。
- 【start to rain】と【start raining】の意味に違いはありますか?
- どちらの表現がより適切でしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「原則としてto doは動作の開始に、doingは動作の継続に重点がある」そうです。 (『ジーニアス英和辞典』(第4版)より) ただ、引用された2つの問題はこの違いを問うものではありませんね。
お礼
なるほど♪ ありがとうございます
補足
ご解答ありがとうございます そうなると二つ目の文章も We will leave home before it starts raining. よりも We will leave home before it starts to rain. のほうがぴったりきそうな気がします。