• ベストアンサー

ちょっとトイレいってきます。を英語でいうと..

ちょっと、ジュースかってきます。とか、 ちょっとトイレいってくれ。とか、 ちょっとスープあたためてくる(レンジ)のような英語は ニュアンス的にはどんなふうに表現すればいいですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

Nature is calling me.←トイレいってきます 「ちょっと」のニュアンスですよね。 HeyとかListenとかを付ければそんな感じになると思います。 Hold on one minuite.←「ちょっと待ってて」も使えるかも。 Oh listen, I'm gonna get something to drink. Can you hold on one minuite? ちょっと、飲み物とってくるわ。 待っててくれる? Hold on one munite. Nature is calling me. ちょっと待ってて。トイレいってくる。

hp1990
質問者

お礼

Nature is calling me このフレーズは知りませんでした。 なんか、大げさでけっこう笑えますね。 そのほかも、ちょっとのニュアンスが、うまく表現されている文を ありがとうございました。参考になります!

その他の回答 (1)

  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.2

席を外す時は、Please excuse me for a moment.(ちょっと失礼します)だと思います。 丁寧に言うなら、Would you excuse me for a moment, please. くだけた言い方なら、I'll be right back.なんていうのもあるでしょう。 ジュース買ってきますは、“I'll go buy some drinks.”“I'll get some drinks“のようなことになると思います。 スープ温めてきますは、“I'll microwave the soup.” トイレは、「失礼します」だけ言って、行くものだと思います。

hp1990
質問者

お礼

トイレの時は、わざわざトイレって言わない方が、いいみたいですね。 とても参考になりました。どうもです!

関連するQ&A