- ベストアンサー
ハレルヤコーラス(メサイヤ)について
中学校の合唱コンクールで「ハレルヤ」を歌おうと思っています。できれば,日本語バージョンで歌いたいのですが,楽譜など,どうやって手に入れたらよいでしょうか。ぜひ欲しいのです。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
合唱団でメサイヤ全曲を歌ったことがあるおじさんです。ハレルヤコーラスは英語も比較的簡単で、‘ハーレルヤ!’とか‘キング・オブ・キングス’(王の中の王)などといった簡単なことばの繰り返しです。難しい単語と言ったら、せいぜいOmnipotent reineth (全知全能の支配)くらいかな? 折角の機会ですから、是非英語でそのまま歌うことをお勧めします。 歌詞は下の1)のURLにある通り、キリスト教の神が全知全能であることを讃える歌なので、ちょっとピンと来ないかもしれませんが、皆で歌うと段々その荘重さに魅せられて、勇気と元気が湧いてくる歌だと思います。 2)で歌の全体を把握して、3)で予行演習をしてみてください。(3)は少し早めのテンポですが) 楽譜は4)からネットでダウンロードできるようです。 尚、メサイヤ全般については5)が詳しいです。 1) http://yukochappy.seesaa.net/article/29618440.html 2) http://www.h5.dion.ne.jp/~gakuyu3/N32.htm 3) http://www.hi-ho.ne.jp/momose/mu_title/hallelujah.htm 4) http://www.d-score.com/ar/A04121402.html 5) http://members.jcom.home.ne.jp/kumanomi/messiah/
その他の回答 (1)
- zirda2002
- ベストアンサー率42% (8/19)
個人的な意見で本当に申し訳ないのですが、 ハレルヤは有名な曲なだけに日本語で歌うのはもったいないと思います。 聴いていてもちょっとかっこ悪いと思います。 中学生なら英語も勉強しているのだし、英語で歌うほうが生徒たちも 喜んで歌うように思います。先生が歌詞を最初に読んでそれで読めるように してから歌うのが良いのではないかと思います。 私も中学のときに勉強した歌は今でも心の中に響いています。 名曲はやはり原曲で耳に残してあげたいなぁと思うのが私の考えです。 どうしても日本語の歌を探したいのであれば、YAMAHA銀座店の楽譜係りに 事前に電話をすればそういう楽譜があるのか調べてくれます。 そしてあるのであれば電話注文(郵送)できますし、取りにいくことも できますよ。
お礼
ありがとうございます。英語だと,発音が難しそうで,日本語で歌うことを考えてしまいました。どちらがいいのか,楽譜などを見て比べてみたいと思います。
お礼
ありがとうございます。徐々に英語の歌詞の方にひかれてきました。