- ベストアンサー
「凱旋の合唱」の合唱の練習
こんにちは この夏に母が所属する合唱団で、アイーダの「凱旋の合唱」をオーケストラと競演することになりました。今までも「第9」やら「ハレルヤ」など、日本語以外の経験はあるのですが、イタリア語ということでかなり困っているようです。 ローマ字読みでOKという話も聞きますが、第2外国語でドイツ語をやっていたせいか、私が考えるドイツ語っぽいローマ字読みと、イタリア語っぽいローマ字読みとは微妙に差があるようで。。。。ほとほと困っています。 どこかに「ヨミ」が振ってあるサイトがないか探しているのですが、検索がヘタなのか、うまくみつかりませんでした。学校でも習う曲らしいので、「ヨミ」を紹介したサイトがどこかにありそうなのですが。。。 ここにヨミがあるよ!とか、この楽譜を買うと日本語読みが載っているよ、とか、なんでもかまいません。情報をお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
凱旋行進曲の合唱を歌ったことがあります。 イタリア語の曲もいくつか歌いました。 イタリア語は、イレギュラーなものもありますが ほとんどが普通にローマ字読みすることで対応できると思います。 読み仮名が振っているサイトや楽譜は見つかりませんでしたが、 Wikipediaで「イタリア語」を検索してみたら、 イタリア語と日本語の発音の対応表が載っていました。 参考になさってみたらいかがでしょうか? http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A4%E3%82%BF%E3%83%AA%E3%82%A2%E8%AA%9E#.E7.99.BA.E9.9F.B3.E3.81.A8.E7.B6.B4.E3.82.8A (リンクがうまく貼れていなかったらごめんなさい)
その他の回答 (1)
- bari_saku
- ベストアンサー率17% (1827/10268)
合唱やってます。 もっぱらドイツ語で、イタリア語はごくたまにしかやりませんが、感覚的には全然違いますね。。。 「凱旋の合唱」は非常に有名な曲ですが、アマチュアの合唱団が取り上げることは少ないと思います。 ただでさえ大人数が必要な曲な上に、男声がたくさん要りますので。 (男声の人口が少ないので、この曲のように男声を多く必要とする曲をやるには、人数集めが大変なんです) また、この曲を演奏するようなレベルの合唱団でしたら、カタカナでルビを振ったりしないでしょう。発音記号がベースになるはずです。 よって、カタカナで歌詞を紹介してある資料を探すのは、難しいと思います。 読みの練習の時だけでも、イタリアで歌を学んだ、プロの声楽家の方をお招きしては? 声楽家志望の人の留学先としては、ドイツと双璧をなす国ですから、該当者を探すのは、こちらの方が簡単、かつ確実な結果が望めると思います。