- ベストアンサー
director-generalを軍の階級として訳したい
director-generalを、軍の階級であることが分かるように訳したいのですが、「長官」だと何となく弱い感じが。他に代案あるでしょうか。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (3)
- Parismadam
- ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.3
- maggoteating
- ベストアンサー率34% (74/215)
回答No.2
- ANASTASIAK
- ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1
お礼
お礼が大変に遅くなり申し訳ございません。大変に急いでいたもので、ご回答を読ませていただき、その後はしばらくこのサイトを開くこともなかったものですから。皆様私の素朴な質問に熱心に答えていただき、本当にどうもありがとうございました。