- ベストアンサー
「Aが大きければBとCはより同じになる」を英語で言うと?
The+比較級,the+比較級 を使って言いたいのですが 「BはCと同じである」はB is the same as C.だから The bigger A is,the samer B is as C. となると思うのですが間違ってますでしょうか?
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
B and C get closer to the the same value as A increases. 参考までに
その他の回答 (6)
- bender
- ベストアンサー率45% (108/236)
日本語でもそうですが、すでに「同じ」であるものは「より同じ」 にはならないのかと思います。同じになるのではなく、例えば、 より似てくるのではないでしょうか。 The larger the value of n becomes, the more similar the two methods become in terms of their computational costs. でも、どちらかといえば、例えば As the value of n increases, the difference between the computational costs for these two methods (gradually) becomes smaller.
お礼
ご情報誠に有難うございます。 今後の貴重な参考させていただきたいと思います。
- kumagerasu
- ベストアンサー率63% (288/451)
No.4です。ええっと難しいですね。値として出てくるのはまずn、それからガウスの消去法による値、それから彼らの計算法による値、の三つでよいのでしょうか。それだと、 The larger A, the closer B and C becomes. とかでよいのではないでしょうか。学術的な記述ではbigは使わないと思います(bigは「でっかい」というような口語的なニュアンスがあると思います)。あと、素人で和文がわからないのですが、彼らの計算法それぞれ、というのは2グループの人たちの計算法がある、という意味ですか?それだとまた違ってきますが。
お礼
有難うございます。 参考になります。 > 彼らの計算法それぞれ、というのは2グループの人たちの > 計算法がある、という意味ですか? 彼らの ↓ 彼の でした。すみません。タイプミスです。失礼致しました。
- kumagerasu
- ベストアンサー率63% (288/451)
辞書を引くとなんだか出てきませんが、sameの比較級は見たことないです。「より同じ」って意味不明でしょう?(あとお使いのような用法ではsameは代名詞ですので、なおいっそう比較級にはできないでしょう)。 それではどう直すかですが、どうもA、B、Cの中身が分からないので回答者の方々が苦戦されている感じがします。それぞれの具体的内容を補足情報として書かれるとどんぴしゃりの表現を教えてくださる方が出てくるのではと推測します。
お礼
ご回答有難うございます。 「数学でnの値が大きくなればなるほどガウスの消去法と彼らの計算法それぞれでn行n列正則行列の逆行列を求める計算量は同じになってくる」 という英語での表現を考えておりました。
- bballsoda
- ベストアンサー率0% (0/1)
それほど自信はないのですが、samer という言葉は存在しない と思います。ぼくならこのように書きます: The bigger A is, the closer it becomes to B and C. 英語は表現の仕方はいくつでもあるので、多くの人の意見を聞いたほうがいいと思います。
お礼
ご情報誠に有難うございます。 今後の貴重な参考させていただきたいと思います。
- himajin100000
- ベストアンサー率54% (1660/3060)
「より同じ」ってどういう状況?(そもそもsamerという用語があるか) 「(元々近いけど)より近くなる」とか「(元々似ているけど)より似る」なら解るが。 #NearerとかMore similarとか。いっそのこと the more B and C approaches to a value みたいな印象があるんだが。
お礼
ご情報誠に有難うございます。 今後の貴重な参考させていただきたいと思います。
- neko_130k
- ベストアンサー率0% (0/1)
たしか、sameに比較級はなかったかと思います。 「より同じになる」ではなく、「より差が縮まる」のように考えて、 The bigger A is, the less the remainder between B and C is. のようになるのではないかと。
お礼
ご情報誠に有難うございます。 今後の貴重な参考させていただきたいと思います。
お礼
ご情報誠に有難うございます。 今後の貴重な参考させていただきたいと思います。