• 締切済み

障害者で実務翻訳家になれますか??

私は発達障害で、更に2年ほど前から聴覚に問題が生じてきてしまいました。 今は20歳で、治療等に励んでいて、大学に行ってはいませんが、最近 翻訳家に興味を持つようになりました。 英語力は高校時代(まだ聴覚に問題がないとき)にTOEICで700前後でした。 聴覚に障害があって、学歴がなくても、実務翻訳家になることは可能でしょうか??また、TOEIC以外で取っておくとよい資格とかはあるのでしょうか??

みんなの回答

  • OldParrot
  • ベストアンサー率100% (1/1)
回答No.1

こんにちは。聴覚障害ではありませんが、内部障害のため会社員から翻訳業に転職し、これで食べています。そろそろ8年になります。 どのような分野の翻訳をされるのかにもよりますが、学歴や資格よりも、その分野に関する知識が第一だと思いますよ。 自動車なら自動車、特許なら特許の分野の知識をしっかり得、トライアルを受け、小さい仕事からやらせてもらって実績を重ねる―。という形が一番とっつきやすいのではないでしょうか。 仕事のやり取りはすべてメール/FTP/FAXです。緊急時には電話が来ますが、頻繁ではありません。エージェントの方には会ったことはありません。 最近はネットワークのインフラの整備で、私のように健康に問題があっても、自立できる機会が広がりました。どうぞよい努力をされて、実りある生活をされますように。

maron-pink
質問者

お礼

回答、ありがとうございます。 先ずは、しっかり努力していきたいと思います。 OldParrotさんを見習って、自立していくように頑張ってみます。

関連するQ&A