- ベストアンサー
英語の文の意味
He came up with a list of about twenty big subjects. の 意味がわかりません。 教えてください、 お願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちは! He came up with a list of about twenty big subjects. come up with は、口語でよく使われるイディオムで、「(考えを)思いつく」とか「(考えを)提示する」という意味が主要なものです。 subject は、「主題」ですが、「テーマ」と訳すといいときが多いです。 ということで 彼は約20もの大きなテーマのリストを提示した となります。 「民主主義の行方」とか「環境問題の解決法」なんていうのが、big subject で、いったい誰が論じられるのだろう、というような気にさせられるもののことです。
その他の回答 (1)
- Parismadam
- ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.2
はじめまして。 ご質問文では、a list of about ~と前置詞が連続して、不思議に思われたのかもしれません。 このofは「対象」を表し、後置の名刺を受けて「~の」「~についての」と訳します。 aboutは副詞で「およそ」「約」という意味ですが、ここではtwenty big subjectsという名詞にかかる働きをしています。 come up with、和訳についてはNo.1で回答されている通りです。 ご参考までに。
質問者
お礼
回答有難うございました。 come up withがわかりませんでした。
お礼
素早い回答有難うございました。 come up `が分からず辞書を牽くと沢山の意味が出てきて困りました。