- ベストアンサー
マンションの名前で…
諸事情あって、小さいマンションの名前を付けることになりました。 まだアイディア出しの段階なのですが、 音の響きから「フラット」を使いたいな、と思っています。 英語で表記した場合に 「サザンフラット」Southern Flatとか 「ルビーフラット」Ruby Flatとかにしても おかしくないものでしょうか? 住んでいる人が万が一、エアメールを出すときに 恥ずかしい建物名だと気の毒かと思いまして。。。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
諸事情あって、小さいマンションの名前を付けることになりました。 まだアイディア出しの段階なのですが、 音の響きから「フラット」を使いたいな、と思っています。 英語で表記した場合に 「サザンフラット」Southern Flatとか 「ルビーフラット」Ruby Flatとかにしても おかしくないものでしょうか? 住んでいる人が万が一、エアメールを出すときに 恥ずかしい建物名だと気の毒かと思いまして。。。
お礼
ご丁寧にありがとうございます! マンションが英語だと意味が違うと伺ったことがあって 気になっていました。 Paperさんやアメリカ人のEnglishさんは面白いですね。 ややこしそうですが、インパクトはありますね☆ Rubyさんは私も台湾人の女性で英語名で使っている方に お会いしたことがありました(今、思い出しました)。 いずれも問題ないようであれば、候補に残してみます。 サザンも音の響きで考えたのですが、そういう意味もあるんですね。 勉強になります! ありがとうございました!