- ベストアンサー
スカイプでメールチャット
スカイプでメールチャットをやっています。英語学習が目的ではありますが、いろんな国の方と英語で話している中、少しずつ相手の言っていることが分かるようになり、非常に楽しくスカイプを活用させて頂いています。私としては、世界中のいろんな国の方と、リアルタイムでお話ができるのは英語の勉強としては、最高の環境だと思っています。たまに u know what..(なぜあなたはわたしを知っているのかな)かな こんなメッセージを頂く時があります。 送られた方としては、いきなり hi と言われても、戸惑うのは当然だと思いますので、どういう風にわたしの思いを相手に届けたらよいか、英語で教えていただけないでしょうか? *(突然メッセージを送り)失礼しました。いろんな国の方と英語でチャットをしたいために、スカイプユーザー検索をしていたところ、あなたに出会いました。宜しければ、お話ししませんか? ....こんな感じで相手に伝わればいいのですが
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
そうい聞かれた場合にこう答えられては? I am sorry I didnt mean to supprise you. I am a student in japan studing english and I am looking for english speaker to be my chat friend. I found your name through the skype user search. Would you mind being my chat friend? こういう感じでどうでしょう?? とりあえず、がんばってください。 リアルタイムでいい勉強法ではないかと思いますが、変な人もいるしチャット用の英語には注意してください。
その他の回答 (1)
- 成る丸(@Narumaru17)
- ベストアンサー率39% (171/433)
>u know what..(なぜあなたはわたしを知ってい >るのかな)かなこんなメッセージを頂く時があ >ります。送られた方としては、いきなり hi >と言われても、戸惑うのは当然だと思いますの >で もしかして「u know what=you know what=なぜあなたはわたしを知っているのかな」、 だと思って戸惑っているのですか? 誤解ですよ。 ----------------------------------------- you know what 【代名】 <→you-know-what> 〈話〉あのね、なんと◆最新情報を伝えようとするときなど、相手の注意を喚起するために用いられる 英辞郎より -------------------------------------------- 最近ちょっと、他のカテで見当違いの回答をしまして、今回は見当違いじゃないと良いなと思いながら回答。
補足
すいません。私の勘違いです。 do i know you ? と聞かれる場合で、同じ質問をしてよろしいですか?