台湾語(台北弁ですが)では、その状況によって言葉も違いますが、例えば・・・
上司や誰かに怒られた時などは、
mai siu siu ze (ンマイ・シウ・シウ・ゼェ) あんまり気にすること無いよ
彼に振られたとか悲しい事があった時は、
mai sion xin (ンマイ・シオン・シン) 思い詰めちゃダメだよ 悲しまないで
頑張って(これは試合の応援にもつかいますが)、
ga iu (ガー・イウ)
もうちょっと強く『がんばれよ~』みたいな時は、
ge sho pa bia (ゲー・ショ・パー・ビア)
等などです。台湾語はアクセントを一番先に持ってきますから、ge sho pa bia (ゲー・ショ・パー・ビア)だったら、ドーラソファーファーみたいに発音して下さい。
最初の二つはドー(落ちるように下がる)ファファファーみたいに、加油(ガー・イウ)は同じ調子でドードーか優しくいう時はドーシーの様な感じです。
参考になれば。。。