- 締切済み
生まれ年の書き方
少年サッカーのユニフォームに生まれ年を英語で入れようと考えています。 選手が全員1999年生まれです。 「born in 1999」 で良いのでしょうか? わかる方、教えてください。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- go_urn
- ベストアンサー率57% (938/1643)
回答No.2
こんにちは。 born in 1999 は、No.1のお方の回答のように 正しい英語です。 ただ、ストレートなものですから、(僕のようにへそ曲がりな人間には)ちょっと面白みがないロゴにも思えます。 よく会社で、Established in ~とか、Since~とか、老舗であることを 誇るロゴを入れますよね。 それをもじるとか、いろいろ楽しそうなアイデアがありそうですね。 幾つか考えて、皆に選んでもらうとかすると、チームワークも 増すのでは、なんて、よけいなお世話でした...
- sanori
- ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.1