• ベストアンサー

English legal secretaryとは?

English legal secretaryとはどういう意味なのでしょうか? 仕事名なのですが。。。法律の秘書?弁護士の秘書?調べてみたのですがイマイチ、ピンときません。 分かる方ぜひ教えてください!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Bluewin
  • ベストアンサー率51% (14/27)
回答No.2

法律事務所(弁護士事務所)の事務員さんや、一般企業の法務部のアシスタント業務担当者、という感じでご想像いただければ正解です。 "Secretary"=「秘書」とは考えないほうが良さそうですね。

chiichi
質問者

お礼

そうなんですね。ありがとうございました!

その他の回答 (2)

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.3

日本語でいう「アシスタント」とか「スタッフ」のことです。 上司である弁護士の法律に関する様々な仕事やクライアントとの セッティングなどをサポートします。

chiichi
質問者

お礼

よく分かりました。ありがとうございました!

回答No.1
chiichi
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A