- ベストアンサー
English legal secretaryとは?
English legal secretaryとはどういう意味なのでしょうか? 仕事名なのですが。。。法律の秘書?弁護士の秘書?調べてみたのですがイマイチ、ピンときません。 分かる方ぜひ教えてください!
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
法律事務所(弁護士事務所)の事務員さんや、一般企業の法務部のアシスタント業務担当者、という感じでご想像いただければ正解です。 "Secretary"=「秘書」とは考えないほうが良さそうですね。
その他の回答 (2)
- ANASTASIAK
- ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.3
日本語でいう「アシスタント」とか「スタッフ」のことです。 上司である弁護士の法律に関する様々な仕事やクライアントとの セッティングなどをサポートします。
質問者
お礼
よく分かりました。ありがとうございました!
- straker505
- ベストアンサー率25% (237/946)
回答No.1
http://washingtondc.craigslist.org/nva/lgl/278783096.html http://www.learndirect-advice.co.uk/helpwithyourcareer/jobprofiles/profiles/profile621/ こういう感じでしょうか・・・
質問者
お礼
ありがとうございました。
お礼
そうなんですね。ありがとうございました!