• ベストアンサー

おそらく一生使わない日本語

おそらく一生使わない日本語、教えて下さい。 例 すっとこどっこい 血祭り テクマクマヤコン よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • robotics
  • ベストアンサー率55% (49/89)
回答No.1

ぎゃふん!

_________
質問者

お礼

意識しないと絶対使わないですね。 とっさに出てくる言葉じゃないですからね。 ありがとうございました。

その他の回答 (19)

  • koikoi810
  • ベストアンサー率12% (68/554)
回答No.20

私のこと、もて遊んだのね! 嫌よ、私は別れたくない! 死んでやる~~~~ ↑これは、自分で言ってる場面の想像がつかないです・・(怖くて)。 今までもないし、今後もないだろうなと思います。

_________
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 キャラってありますよね。

  • amamamam
  • ベストアンサー率2% (2/86)
回答No.19

貴様

_________
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

noname#25898
noname#25898
回答No.18

おこわにかける・・人をだますこと あちき、くんなまし、ありんす ほいろ・・炒る道具 でんがな、まんがな もう、君とは、やっとれんわ。失礼しました。 てやんでい、べらぼうめ(振りつき) あたりきしゃりき チョベリバ、チョベリグ ゲッツ、(振りつきの)残念、(振りつきの)フォー すっとこどっこいは、頻繁に使います。

_________
質問者

お礼

すっとこどっこい、使いますか。 回答ありがとうございました。

  • cyabin
  • ベストアンサー率31% (553/1779)
回答No.17

こんにちは。 私の場合は「ごきげんよう」です。 幼稚園によっては「ごきげんよう」が日常的に 使われているところがあると聞きました。 そのことを話題に出すときに「ごきげんよう」って 言う段階で、噴出してしまって、自分には使えないなぁって 思いました。

_________
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 わかる気がします。

回答No.16

えんがちょ

_________
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

  • mort1759
  • ベストアンサー率18% (312/1681)
回答No.15

ここに書いてしまうと 「一生使わない日本語」 にならないので、書けません。 ゴメンネ

_________
質問者

お礼

ぎゃふん!

  • BSPC
  • ベストアンサー率22% (14/62)
回答No.14

「~してくれ給え」 『エースをねらえ』の藤堂さんでおなじみ 「失敬」 一人称の 「朕」 単語なら 「賃粉切り」 日本語かどうかは微妙ですが 「MK5」(マジキレる5秒前) ←死語? で、質問者様は皆さんから回答を集めて実生活で使おうってんですかい? そいつはあたりきしゃりきのこんこんちきですか?(←これも)

_________
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 使えるものは使いますよ。 ではさよなら三角また来て四角。

noname#65850
noname#65850
回答No.13

確信犯 役不足 この2つは誤用されていることが多いですよね。 正しい意味で使えば誤解を招く可能性があるし、わざわざ間違った意味で使うのも馬鹿げています。 ですから、絶対に使わないようにしています。

_________
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 役不足は全く逆の意味になりますからね。 そう意味では使わないですね。 ありがとうございました。

  • code1134
  • ベストアンサー率20% (703/3370)
回答No.12

● http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C5%C5%BB%D2%B7%D7%BB%BB%B5%A1&kind=jn&kwassist=0&mode=0&jn.x=17&jn.y=14 (電卓の時は漢字表記も細々生きていますが)"電子計算機"と漢字表記は先ず使う機会は絶無でしょうし、http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=%E6%AE%BF%E6%96%B9&dtype=0&dname=0na&stype=0pagenum=1&index=13399300 殿方もT百貨店にでも出向かない限り無縁で推移するでしょうね。(苦笑)

_________
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

noname#35575
noname#35575
回答No.11

一生使わない日本語>よくもまあこんな質問をするなあ~と感心しました。時代劇では普通に使いますが現代では使わない言葉で「父上」や「母上」等。行きつけのスナックで貰うのは「上様」と書かれた領収書。昔「BG」今「OL」また、昔「ハイカラ」今「おしゃれ」かな……

_________
質問者

お礼

ありがとうございました。 時代とともに使わなくなった日本語、 たくさんあるんでしょうね。 参考になりました。

関連するQ&A