締切済み 日本文から中国語へ 2007/01/15 17:32 日本文から中国語に変換するフリーソフトまたはサイトはないのでしょうか? みんなの回答 (1) 専門家の回答 みんなの回答 Mr_Holland ベストアンサー率56% (890/1576) 2007/01/15 17:37 回答No.1 翻訳精度はよくありませんが、ひとつご紹介します。 参考URL: http://tool.nifty.com/globalgate/ 通報する ありがとう 0 広告を見て他の回答を表示する(0) カテゴリ 学問・教育語学その他(語学) 関連するQ&A 中国語の勉強のソフトを教えて下さい。 中国語を勉強したいのですが、日本語から中国語に変換できるようなソフトがあれば、教えて下さい。フリーソフトであればいいのですが。 中国語の翻訳 中国語翻訳について: 中国語→日本語に訳したいが無料のサイトは、中国語のピンイン入力で中国語変換機能がないため、かな(ローマ字入力)入力で日本語漢字にあるものはできますが日本漢字にないものはできないと思ってます。 1,かな入力で中国語に変換する方法はありますか。 中国語変換後は無料サイトで日本語変換が可能です。 2,無料サイトでピンインで入力して中国語に変換後日本語に翻訳する方法はないでしょうか。 3,翻訳ソフトを紹介下さい。 電子辞書は持ってますので単語の翻訳は可能ですが、長い文章を変換できるソフトがあればお願いします。 ・日本語⇔中国語の両方できるもの。 よろしくお願い致します。 中国語⇔日本語 翻訳ソフト? 仕事で中国とやり取りしています。 先日、相手が「中国語でメールを打ってそちらへ送信すると日本語に変換され届き、 逆にそちらが日本語で打つと中国語に変換され届くというソフトが日本円で20万円ぐらいであるね、高すぎて買えないね」と言いましたが そんなソフトあるんですか!? 中国にしかないソフトなんですかね。 日本語を中国語の文にしてください 下記の日本語を中国語の文にしてください。お願いします。 あなたの音楽が 私を増々情熱的にしているのです。 日本語を中国語の文にしてください。 下記の日本語を中国語の文にしてください。お願いします。 私はあなたと一緒にたくさんのことをしている場面を想像している。 中国語、日本語変換フリーソフト探しています。 中国語日本語変換、フリーソフト探しています。 中英、英中はありました。 中日、日中は、下記サイトが一番安くて、お勧めでしょうか。 http://www.j-server.com/lang-t/ja/index.htm 中国語の読み方を入れて、日本語に変換 無料のソフトで、中国語の読み方をいれて日本語に変換されるソフトみたいなのはないものでしょうか。 例えば、「にーはお」→「こんにちは」となるような。 探してみたやつでは、中国語(漢字)ででてくるので分りませんでした。こんな都合のいいものご存じないでしょうか。 お願いします。 中国人が書いた日本語、それとも日本人が書いた日本語だと判断できるのでしょうか 日本語を勉強中の中国人です。次のサイトの日本語は自然でしょうか。中国人が書いた日本語、それとも日本人が書いた日本語だと判断できるのでしょうか。文章の書き方を習いたいので、中国人が書いた日本語はあまり読みたくありません。 http://j1.people.com.cn/ また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。 日本語を中国語文にしてください。 下記の日本語を中国語文にしてください。よろしくお願いします。 ごめんなさい。 私はinstagramに対応している携帯端末を持っていないです。 これはPCで作成しました。 大好きなあなたがたくさん出てくるビデオを作りたかったので。 中国語の入力方法について こんにちは、中国語で文章を手入力したいのですが、 翻訳ソフトで日本語→中国語と変換するのではなく、WORDなどで文字入力することは可能なのでしょうか? 日本語入力の場合「教えて」と入力するには「osiete」と入力しますが、中国語の場合どのようにキータッチすればよいのでしょうか? また、そのような入力変換可能な専用のフリーソフトなどあれば教えて下さい。 よろしくお願いします。 中国語の分かる方、どうかこの文を中国語に訳していただけないでしょうか? 中国語の分かる方、どうかこの文を中国語に訳していただけないでしょうか? ↓↓↓↓↓ 『お手紙ありがとう!とても嬉しかったです。 私は大学で日本文学を専攻していますが、 少しだけ中国語も勉強しています。 でも勉強しはじめたばかりなのでまだ慣れていません。 本当はもっと中国語で文を書きたいのですが、 短文なのをお許しください。 是非中国に行きたいです。 とてもあなたに会いたいです。 いつかあなたとお話できることを夢見て、 一生懸命中国語を勉強します。』 どうか宜しくお願い致します。 中国の人向けの日本語支援のソフトってありますか? 日本人が中国語を使うときは、楽々中国語とか、Chinesewriterとかありますが、中国の人が日本語を使うときに、何か日本語支援のソフトとかサイトとかあるのでしょうか? 英語では、ワードの文法チェックとか便利だったのですが、中国語でそれを使う方法も判りません。 特に楽々中国語の予想変換入力支援とか、電子辞書とか便利です。 中国の人向けの日本語支援のソフトについて、いろいろ情報を教えてください。 よろしくお願いします。 日本語→中国語 の訳を教えてください(一文) 一文ですが中国語訳をお願いします。 簡体中国語で 「**円(元)でお願いできますか?」 (**円を私が支払いますので、このお仕事をお願いできますか?) というのはどう表せば良いのでしょうか。 以**元是不是可以买? 我想以**元买 とは違いますよね…? 下手なりに他の文は翻訳サイトや辞書を片手に努力をしてみたのですが この文だけはニュアンスが変わってしまったらと思い質問させていただきました。 また中国語にも丁寧語のようなものがあるのでしょうか。 宜しくお願い致します。 中国語に翻訳できる日本語と中国語のチャットはあるか 以前人から、韓国語と日本語の翻訳できるチャットを教えてもらいましたが、同じように中国語と日本語の翻訳チャットはないでしょうか? 日本人が日本語を打ったら中国語に変換されて、中国人に伝えられ、 逆に中国人からは中国語が日本語に変換されるようなチャットです。 ご存知の方、よろしくお願い致します。 下記の中国語の文が日本語に訳したらどういいますか 下記の中国語の文が日本語に訳したらどういいますか。 ”汉语中的 ‘姓’有两种词性。一种是名词,另一种是动词。” キーワードの「词性」が日本語だったらどういいますかわからないですが。 レベル低いので、今できた文は「中国語の「姓」には二つのXXXがあります。一つのXXXXは名詞、もう一つのXXXXは動詞です。」 よろしくお願いいたします。 中国語⇔日本語の変換機能が欲しい gooメールの中の機能で中国語を日本語に変換する機能(中国語の和訳、若しくは日本語の中国訳)が出来ませんか、ソフトで同様の物が有れば紹介してください 日本語から中国語への翻訳 お世話になります。 中国語で手紙を書きたい友人がいるので、翻訳などが出来るサイトを調べてくれと言われ調べていたのですが、なかなかいいサイトが見付かりません。 大手の翻訳サイトはほとんど試してみましたが、逆変換するとどうしても意味の違うものだったりおかしな文面になってしまいます。 日本語を中国語に翻訳する質のいい翻訳サイトなどがあれば教えてください。 宜しくお願い致します。 中国語の翻訳ソフト 今度中国での仕事があり、日本語から中国語(反対もできたらなお良いです)に変換できるソフトを探しています。 エキサイトなどのサイトではなくて市販のソフトで良い物があれば教えて下さい。 中国語かしゃべれる人 アパートの管理を行っています。同じ住人からの連絡で中国人宛てにお願い文を郵送したいと思っております。中国語か出来ないので日本語から中国語に変換していただけないでしょうか? この文は中国語で何という? こんばんは。 中国語を学んで10ヶ月の者ですが、 「日本人はよく外国人とりわけ欧米人に年よりも若く見られる。」 という文を中国語で表すとどうなるのか教えてください。 日本人/経常/被/外国人/特別/欧美人/実際、年齢、比、年軽…などなどをつかってあらわせませんか? わかる方教えてください。 注目のQ&A 「前置詞」が入った曲といえば? 緊急性のない救急車の利用は罪になるの? 助手席で寝ると怒る運転手 世界がEV車に全部切り替えてしまうなら ハズキルーペのCMって…。 全て黒の5色ペンが、欲しいです 長距離だったりしても 老人ホームが自分の住所になるのか? 彼氏と付き合って2日目で別れを告げられショックです 店長のチクチク言葉の対処法 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど