- ベストアンサー
※マークが補足という意味合いで通じるかどうか
英語の質問ではないのでカテゴリが違うかもしれません。。。 質問内容:日本語で文章を書くとき台詞や強調したい言葉に「」を使いますが海外では””で囲んで使っているように思います。 そこで※マークについてですが私は※マークを「ちなみに~」という意味合いで"補足"の意味を込めて使っています。 ※マークは海外の方にもそのように酌みとってくれているのでしょうか。 私はよく外国の友人達とチャットしたりmailをしたりしますが「」や※を使っているのを見たことがありません。私はよく!や♪や☆や日本の顔文字をあえて使うんですが、(文字化けして見えてるかもしれないけど。。。)日本人だけなんでしょうか。 話は戻りますが「※マークが補足という意味合いで通じるかどうか」だけで結構ですのでお分かりの方いましたらアドバイスお願いします。 変な質問ですみません。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- kaZho_em
- ベストアンサー率50% (2950/5879)
回答No.1
お礼
アドバイス、参考にいたします! ありがとうございました。