• ベストアンサー

メリーゴーランド

ふと、メリーゴーランドという単語の意味が気になりました。 メリーゴーランド→メリー・ゴー・ラゥンド→Merry! Go round. ということでいいのでしょうか? Merryが馬の名前だとすれば、一応筋が通ってるような…。 くだらない質問だと思われるかもしれませんが、知っている方、 気が向いたらよろしくおねがいします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

とりあえず、一個だけ見つけてみました。 どうでしょうか?        ↓

参考URL:
http://members.tripod.co.jp/umi72/namako1/nama1.html
noname#4530
質問者

お礼

やっぱそうだったんですね。ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • kawakawa
  • ベストアンサー率41% (1452/3497)
回答No.2

メリー・クリスマスの Merry と同じで「楽しい」ではないかと思うのですが‥ ただ,メリーゴーランドは乗馬練習,それも,槍や剣で戦うための練習をするために作られたものだと聞き及んでいますから,楽しいというのも変な感じはしますが‥ 以上kawakawaでした

noname#4530
質問者

お礼

Merryって、「楽しい」という意味でしたね、そういえば…。 ということは、「楽しく廻ろ。」ということになるんですね。なっとくなっとく。 >ただ,メリーゴーランドは乗馬練習,それも,槍や剣で戦うための練習をするた >めに作られたものだと聞き及んでいますから,楽しいというのも変な感じはしま >すが‥ そうなんですか、あの楽しげな(?)乗り物も戦争から生まれてきたんですね。今僕が触っているコンピュータも戦争の産物だと聞いているので、なんだかこの世のアワレを感じてしまいます…。はぁ…。そんなアハレを払拭するために、後から「Merry」を付け加えたのでしょうか。 ありがとうございました。

関連するQ&A