- ベストアンサー
彼は誰に手紙を書いていますか?
タイトルの文を英訳すると、どっちの文が普通なんでしょうか? (1)Who is he writing to? (2)To whom is he writing?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
どちらも普通で正しいと思います。 1)は、どちらかというと口語調。 2)は、どちらかというと文語調。 会話では 1)の頻度が多いですし、正式な文書では 2)とするべきだと思います。もちろん、どちらを喋っても全く問題無いと思います。
その他の回答 (3)
- yoohoo_7
- ベストアンサー率55% (255/460)
回答No.4
>タイトルの文を英訳すると、どっちの文が普通なんでしょうか? (1)Who is he writing to? (2)To whom is he writing? 次の(a)が最も口語的であり、(c)が最も文語的です。 (a)Who is he writing to? (b)Whom is he writing to? (c)To whom is he writing? 日常のくだけた会話と書き言葉では(a)が、あらたまった会話と書き言葉では(b)が用いられます。(c)は特別にあらたまった感じがするので、特にその必要がある場合以外は用いられません。 また、次の(d)は文法的に誤りであり用いられません。 (d)To who is he writing?
noname#24129
回答No.3
web上には同じくらいあります。アメリカ・英語/全体で。 (1)約66件/約78件(2)約69件/約80件 私も、(1)が口語的、(2)が文語的と思います。
- X-trail_00
- ベストアンサー率30% (438/1430)
回答No.2
To whom is he writing a letter? ですね