- ベストアンサー
金木犀は英語で何と言うのでしょうか
金木犀の香る季節ですが、ふとこれって英語でどう説明したらいいんだろうと思いました。私の辞書には金木犀の英語は載っていませんでした。どなたか教えてください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
orange osmanthus とか fragrant (orange-colored) olive とか sweet olive とか. 欧米ではどマイナーな木 (あっても近縁種であってキンモクセイそのものではない) ですから,これだけでは通じないんじゃないかと思いますが. 上に挙げたうち,osmanthus というのは学名 (属名) で近縁種 (モクセイ類) の総称で,それに orange という限定を付けたものですね.後二者は,キンモクセイというよりその原種に当たるギンモクセイのことでしょう.orange-colored と付けばキンモクセイでしょうけど.
その他の回答 (2)
noname#21306
回答No.2
ここのサイトの辞書(研究社:新和英中辞典)で調べると、こうなります。 a fragrant olive. 別のサイトの辞書(三省堂:エクシード和英辞典)だと、こうです。 a fragrant olive; osmanthus. 学名は、こうだそうです。 Osmanthus fragrans var. aurantiacus
- NonNon5
- ベストアンサー率18% (123/660)
回答No.1
英辞郎では、下記のとおりでした。 orange osmanthus [sweet tea] 学術名=osmanthus fragrans var. aurantiacus
- 参考URL:
- http://www.alc.co.jp/
お礼
皆さんありがとうございます。やっぱり欧米でポピュラーではないんですね。でもOliveを使えば感じが伝わりやすいですね。機会があったらこれを使ってみようと思います。