英語のメールを翻訳したのですが
大学時代お世話になったカナダ人の60代の女性の元教授に相談のメールをして2通きました。自信がなくて、訳したんですが感想やアドバイス、添削をお願いします。
家族のことや進路のことなどを相談しました。
You are asking what you should do? What is your dream? (just making a club in university is not a very big/good dream) What do you want to do?
In the past I gave you some advice looking after your health but you seem not interested in this type of advice.
In getting over one's problems everyone must learn to forget one's problems and start by being of service to others.
Get a job to help your mother so you need not be dependent on her and so she has fewer problems. Make others happy with your magic. Start your own club: even if you are the only member. Offer your services to elderly people in old folks homes, children in orphanages.
Bless your grandfather even though he causes you pain. (Only your ego stands in your way and as long as you hate him he will continue to be as you believe!!!)
Can you do these things? WILL you do any of these things? Or do you want to "enjoy" your personal life drama?
Blessings on you Taro, you can be what ever you want to be. Really NOTHING is standing in your way.
Be strong and focus on what you want. Do NOT focus, dwell or think about what you do not want.
「どうすればいいのか?」を聞きたいの?それとも将来の夢のことについて相談に乗ってもらいたいの?(学校でサークルを立ち上げるという夢はあまり大したことないしいい夢とは思えません) 何をしたいの?
これまで、タロウ君の体調などを見つつ、アドバイスしてきましたが、この手のアドバイスはあまりタロウ君には合わなかったようですね・・・。
困難を乗り越えるには、誰しもその問題、困難を忘れるすべを身につけて、他人への思いやりを心がけなければなりません。
お母さんを助けるために仕事に就きましょう。そうすればお母さんに依存しなくて済むし、お母さんの問題も減るでしょう。 タロウ君のマジックでみんなを楽しませてあげましょう! 自分で新しいサークル、クラブを立ち上げましょう。 たとえメンバーが一人であっても。 高齢者地域に住んでいるお年寄りや孤児院の子供たちに「自分のできること」「役に立つこと」をしていきましょう。
おじいさんのせいで心の傷を負ったとしても、おじいさんを大事にしてあげること。(今のあなたの人生には自己中心的な考えだけがあっておじいさんのことを嫌えば嫌うほどあなたの思っているくらい長生きするでしょう!)
上にあげたことができる? それともほかのことをする? それとも自分だけの”楽しい”「自分だけの人生」という名のドラマを送りたいですか?
タロウ君、自分を大事にしましょう。 自分の望んでいる姿にならなんにでもなれるはず。実際、今のあなたは自分というものがしっかりしていません。
強くなって、何がしたいのか、何を手に入れたいのかということに集中しましょう。 集中せずに詳しくクヨクヨしたり、いろいろと考えるなりしてしたくないこと、嫌なことについても考えるんです。
Forget your problems, just take any step toward what you want to do, to be , to become.
The more you look at your problems the more they will hang on to you.
But you do not need or want my advice , you already know exactly what do do.
今目の前にある問題を忘れて、何が欲しいか、どうなりたいかへのステップを確実に踏んでいきましょうね。 問題を直視すればそれだけ、囚われたままになって余計にしんどくなるでしょう。 私のアドバイスが欲しくない、必要じゃないとしてもタロウ君はすでにもう、何をすべきかはっきりわかっているはずですよ。
お礼
お、またまたありがとうございます(^^) 今、英語でメール作成しているもので(笑) お世話になっております(^^)