• ベストアンサー

翻訳コーディネータアシスタント

「翻訳コーディネータアシスタント」ってどのような仕事をするものなんですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • zak33697
  • ベストアンサー率27% (275/1016)
回答No.1

どこか日本の翻訳会社の職種ですか?そうなら直接照会したほうが良いです。 従って以下はその様な会社を利用した経験上のことなので参考までに。 察するに、翻訳コーディネータは、 原文原稿、翻訳文の書式、構成、レイアウト、留意事項(決まった翻訳用語)などを指定のうえ、翻訳者への発注、打合わせ、校正、自らも場合により翻訳、進捗、納期管理の作業をすると思います。 アシスタントですから、それに類する補助作業でしょう。。語学力、マネジメントはさほど問われないが望ましい 程度で、興味がありパソコンスキルは必要でしょうか。。。

oppaw
質問者

お礼

仕事内容が良くわかりました。ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • Ishiwara
  • ベストアンサー率24% (462/1914)
回答No.2

翻訳コーディネータの定義はありませんが、No.1さんの回答は非常に正確です。私は、翻訳会社で働いたことがあり、また連盟や協会のお手伝いをしたこともありますが、コーディネータの定義をしたり、資格制度を設けたりしようという話題が出たことは、何度もあります。 簡単に言えば、(1)語学力や(2)内容に関する専門性があれば、なお結構ですが、それらを除いたすべての業務と考えるほうがいいでしょう。アシスタントですから、過大な期待はされないと思いますが、他方で、非常によい待遇も受けられないという感じがします。

oppaw
質問者

お礼

わかりました。ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A