• ベストアンサー

SINBADをどうしてシンドバッドと読むのでしょうか?

映画「シンドバッド 7つの海の伝説」は英語で SINBAD: LEGEND OF THE SEVEN SEAS だそうです。 SINBADはシンバッドとしか読めないのですが、 どうして日本では、シンドバッドと読むのでしょうか? 英語でもシンドバッドと発音するのですか? よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • heisenberg
  • ベストアンサー率23% (591/2556)
回答No.1

 「シンドバッド」の英語表記には二通りあり 発音は次のようになります。  △Sinbad→シンバッド  △Sindbad→シンドバッド  つまり お尋ねの「Sinbad」は英語でも「シンバッド」です。  「シンドバッド」なら「Sindbad」と表記されます。

その他の回答 (2)

noname#19923
noname#19923
回答No.3

Sinbad という名前はリチャード・バートン卿(Sir Richard Burton)の『千夜一夜物語』(The Book of One Thousand and One Nights)から来ています。 アニメや映画はすべてこのバートンの翻訳を翻案したものといえます。 さて,Sinbad はアラビア語ではシンドバード(Sindibaad),ペルシア語ではサンドバード(Sandbaad)ですから,日本は原語に忠実だったと言えます。

noname#25358
noname#25358
回答No.2

 ケース・バイ・ケースで "sindbad" とつづったり、色々みたいです。  言語が違うのかもしれません。  日本で "sinbad" が採用されなかったのは、当時の日本人はこれを発音できなかったからじゃないでしょうか。

関連するQ&A