• ベストアンサー

表現(言葉の用法)について

ある民放のアナウンサーが、番組の終わりに、 「今日は、このあたりで失礼します」 という表現が、どうも気になって仕方がありません。 ※「今日は、このへん(辺)で失礼します」というのが一般的な言い方ではないでしょうか? その辺の違いをどなたか教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hakobulu
  • ベストアンサー率46% (1655/3578)
回答No.3

「辺」には、 「さかい」という直線的なニュアンスと、 「そば。あたり」という面的なニュアンッスがあるように思います。 ただ、「へん」というのは主に直線的なニュアンスで使われる場合が多いので、面的なニュアンスを出したい時には「あたり」という表現がされやすいのではないでしょうか。 アナウンサー(あるいはキャスター)の例で言えば、色々なニュースを報道してきた後なので、その多面的な内容に留意するとすれば「このあたり」と言うのもうなずけます。 しかし、一つ二つだけのニュースや話題の後に「あたり」を使うのは、おっしゃるように不自然に感じると思われます。 「この」の指すものが、直線的というか単独的というか、明確に個別の指摘が可能なのですから「このへん」と言うのが自然でしょう。 ご質問文最終行の「その辺」も、質問内容がひとつなので自然なのだろうと思います。 仮に、他にも関連するような質問内容が多岐に渡って述べられていた場合、「そのへん」よりも「そのあたり」と表現されるように思われますが、どうでしょうか。 あまり厳密に区分する必要はないのかもしれませんが、普段何気なく使っている表現でも改めて考えてみるとわからなくなることは案外多いですね。

aden
質問者

お礼

大変参考になりました。もやもやがすっきりした感じです有難うございました。 今後ともよろしくお願いします。

aden
質問者

補足

直線的なニューアンスの場合は「このへん」 多面的なニューアンスの場合は「このあたり」 なるほどと納得しました。 でも、一般的に通常耳にするのは「このへん」のような気がしたものですから・・・

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

noname#25358
noname#25358
回答No.2

 そうでもないです。  「このあたり」の方が表現が軟らかいため、「このへん」だとあまりビジネス的ではないように思います。

aden
質問者

お礼

見解の相違でしょうか。 参考になりました。有難うございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • Trick--o--
  • ベストアンサー率20% (413/2034)
回答No.1

辺(ヘン) 辺り(あた-り) 同じじゃないのでしょうか。

aden
質問者

お礼

あまり深く考えない方がいいようですね。 有難うございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A