- ベストアンサー
「わかりません」の表現 / 電話のマナー
お世話になってます。 子どもが英会話のオンラインレッスンを受けており、自分は補助で横にいます。 1.質問をされて、聞かれていること(例えば「この文の空欄に入る言葉は何かわかる?」など)はわかるんだけれど答えがわからない時、いつも「I don't know」と答えています。 「知らない」も「わからない」も同じ「I don't know」・・・ 何だか一辺倒でワンパターンだなあと思っちゃうんです。 「一生懸命考えてるんだけど、思いつかないよぅ~」というニュアンスを伝えて、単なる「知らない」とは違った言い方をしたいのですが、どう言うのがいいでしょうか? 子どもですし初心者なので、変にこなれた感じではなくできれば単純な表現がいいのですが、何かあるでしょうか? 2.レッスンの最後はログアウトで映像が消えます。 かけた側(または目下?)が後に切るという日本の電話のマナーを連想するので、いつも先生が先に切ってくれるのを待っています。 この時に「You first.」とか「Please go ahead.」とか言った方が相手の方は切りやすいでしょうか? それともこういうのは日本だけのマナーで?気にする必要はないのでしょうか? ちなみに講師の方はフィリピン人です。 ご意見よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (5)
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.6
- IXTYS
- ベストアンサー率30% (965/3197)
回答No.5
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.4
- heisenberg
- ベストアンサー率23% (591/2556)
回答No.3
- EmiMiura
- ベストアンサー率18% (72/386)
回答No.1
お礼
ありがとうございます。 1.「I have no idea.」本で見て「これ使えるかも?」と思っていましたが自信はなかったので、momojiro05様に薦めていただけたので次回ぜひ使ってみたいと思いました。 2.そうですね、そういう話をするのもいいかもしれません。