- ベストアンサー
この文型がよくわかりません
S are ( )with each other about money.で適当なものを選べという問題で、選択肢がdiscussing / denouncing / arguing/ yelling/ でこの中から選ぶのですが、discussは他動詞、denounceは他動詞、argueは自動詞、yellはは他動詞?で、解答は自動詞のargueなんですが、yellも自動詞があるんですが、なぜargueの方なのでしょうか? S are ( )with each other about money.←この文型自体はS V( )<M><M>だと思うんですが、解答だとyellは他動詞になり、目的語が必要になるのですが・・・どうなんでしょうか?わかる方、お答えください。お願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
with each other も about money も M であり,括弧に入る動詞は自動詞であるのは間違いありませんが,自動詞なら何でもいいわけではないでしょう? argue にも他動詞の用法があるのですが,自動詞としては,argue with 人 about 物で「人と物について議論する」という意味になります。discuss は discuss 物 with 人のように,他動詞として,「物」の部分には前置詞は必要ありません。 yell は自動詞として用いられるといっても,yell with each other about money で意味が通るでしょうか。yell の後に with がくるのは,yell with delight で「喜びで叫ぶ」のような場合です。
その他の回答 (1)
- lukelivestrong
- ベストアンサー率39% (119/303)
yell は自動詞の場合 yell at ~ で「~を怒鳴りつけ る、~を叱り付ける」なので、ここでは with がきて いて、argue with ~「~と口論する」ですから argue で良いのでは?
お礼
お返事有難うございます。argueの方が意味が通るということですね!ちょっとはやとちりしてたみたいです・・・。すみません・・・次は間違えないようにします(笑)お忙しいところお返事有難うございました。
お礼
お返事ありがとうございます。お返事を読んだら、私早とちりしてたのに気づきました(笑)これをよく読んで、次は、間違えないようにします・・。お忙しいところお返事ありがとうございました♪