- ベストアンサー
東山魁夷の「風景と出会い」
日本語を勉強中の中国人です。東山魁夷の「風景と出会い」という文章を読んでいますが、分からないところについて質問させてください。 1.「紺青に暮れた東山を背景に、この一株のしだれ桜は、淡紅色の華麗な装いを枝いっぱいに着けて、京の春を一身に集め尽くしたかに見える。しかも地上には一片の落花もなかった。」 (1)「紺青に暮れた東山」とはどのようなイメージを指すのでしょうか。 (2)「一株」の替わりに、「一本」も使えるのでしょうか。「一株」という言葉は「一本」より美しいでしょうか。 2.【 】で括られた単語の読み方を教えていただけないでしょうか。全部辞書を引いて調べたのですが、複数の読み方があって困っています。 (1)【月夜】 「春の日ざしが、今宵の【月夜】の約束するかのように明るかった。」 (2)【宵空】 「山の頂が明るみ、月がわずかにのぞき出て、むらさきがかった【宵空】を静かに昇り始めた。」 (3)【天地】 「この瞬間、ぼんぼりの灯も、人々の雑踏も、跡形もなく消え去って、ただ月と花だけの清麗な【天地】となった。」 (4)【一株】、【京】、【一片】 「紺青に暮れた東山を背景に、この【一株】のしだれ桜は、淡紅色の華麗な装いを枝いっぱいに着けて、【京】の春を一身に集め尽くしたかに見える。しかも地上には【一片】の落花もなかった。」 また、質問文の中に不自然な表現がありましたら、そちらについてもご指摘いただければ大変嬉しく思います。よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (11)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (10)
- unemerdedechien
- ベストアンサー率24% (31/129)
回答No.11
- omi3
- ベストアンサー率20% (72/359)
回答No.10
- unemerdedechien
- ベストアンサー率24% (31/129)
回答No.9
- omi3
- ベストアンサー率20% (72/359)
回答No.7
- luune21
- ベストアンサー率45% (747/1633)
回答No.6
- kanpyou
- ベストアンサー率25% (662/2590)
回答No.5
- tenten525
- ベストアンサー率27% (615/2233)
回答No.4
- Little Ram(@LittleRamb)
- ベストアンサー率31% (184/586)
回答No.3
noname#74443
回答No.2
- omi3
- ベストアンサー率20% (72/359)
回答No.1
お礼
毎度お世話になります。 ご親切に教えていただき誠にありがとうございます。文章の吟味にとても役立ちました。今後、単語を読むときに、リズム、音韻などに心がけます。円山公園の枝垂れ桜の歴史にもお詳しいですね。和語に置き換えたすばらしい例文を拝読しました。とても参考になりました。 本当にありがとうございました。
補足
>ほんとうに「宵空」をショウクウとして立てている辞書がありましたか。 実は、「宵空」という単語だけは手元の辞書とオンライン辞書とで両方とも見つけませんでした。そのことを日本語で書くなら、質問文に間違いが出そうになる恐れがあるので、書くのを止めました。反省します。やはり事実どおりに書くべきですね。書き直せていただきます。しかし、二回書きましたが、二回ともだめの文になりました。ちゃんと私の意味を伝えたかどうか自信がありません。 1.『【 】で括られた単語の読み方を教えていただけないでしょうか。辞書を引いて調べたのですが、「宵空」は見当たらなかったし、「宵空」以外の表現は全部複数の読み方があって困っています。』 2.『【 】で括られた単語の読み方を教えていただけないでしょうか。辞書を引いて調べたのですが、「宵空」は見当たらなかったり、「宵空」以外の表現は全部複数の読み方があったり、相当困っています。』 >>文頭を1文字空けないと、日本語の文章を書くときについ中国語の習慣に影響されて、2文字を空けてしまう場合が多いです。早く日本語の習慣に慣れたいです。ネットでこのように書くと読みづらいと思います。申し訳ありません。ご理解いただければ…… >これは先日の別な質問で頂いたお返事ですが、何をおっしゃりたいのかまったく理解できません。 下手な日本語で本当に申し訳ありません。新しい段落の一番最初のところ、日本語の場合は、1文字空けるべきですね。中国語の場合は、2文字空けるべきです。私は日本語で作文を作るときに、新しい段落の一番最初のところ、ついつい2文字を空ける癖があります。それは母国語の中国語で文章を書く時の決まりに影響されたのだと思います。その癖を直すために、パソコンの入力を原稿用紙で書くと同じように常にそのように想像しています。多少読みやすくなればと意識していて、段落と段落の間に原稿用紙で書くときにいらないスペースを一行入れました。本当に正しい日本語の作文の習慣を養成したいです。「……」は正しい使い方なので、ぜひそのように使いたいです。普段パソコンで日本語を入力する時にそのように意識していないと、原稿用紙で作文を作る時に正しい日本語の作文のルールを忘れてしまいます。相当不快と感じておられるのですが、日本語を勉強中ということもあるので、どうかこのようにさせてください。お許しください。 m(_ _)m