• ベストアンサー

英語の野菜や果物の語源

トマトやポテト、バナナ、オレンジ等の英語?(等の欧米の言語)の語源は何でしょうか? ご存知でしたら、他の食べ物(野菜や果物以外)のことでも結構です。 急に気になってしまいました。トマトって面白い響きだけど、語源は何だろう?…と。 ※高校の時、牛のビーフとカウ、オックス…等の元々の言語の違いを教わりました。 日本語で出世魚などの名称が多いのは、魚を食べる民族の言葉だから、という説があるそうですね? 支離滅裂な質問ですけど、自分ではどう調べてよいのか分かりません。 なんでも結構ですので、よろしくお願いいたしますm(_ _)m

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#118466
noname#118466
回答No.2

野菜、果物、穀類などの名前にはアフリカや新大陸起源のものがあります。 トマト・・・メキシコのアステカ族の言葉がスペイン人(語)経由ヨーロッパに広まったもの。 ポテト・・・南米原産。原住民が多種多様のジャガイモを栽培しているのでいろいろな呼び方があり、papa, batataをスペイン人が聞き誤り(混乱し)patataと記しヨーロッパに広まったもの。 バナナ・・・ポルトガル語またはスペイン語経由原住民の言葉がヨーロッパに伝えられたもののようですが、ある辞書では語源不明とあります。 語源はインターネット検索、大型の国語辞典、百科事典、英語・スペイン語・フランス語など外国語の辞典、語源辞典などで調べることが出来ます。

platina-angel
質問者

お礼

batata自体がバナナにも似てますけど、全く関係ないのでしょうね(^^)? 語源辞典なんてあるのですね! 教えていただいてありがとうございました!!

その他の回答 (2)

  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.3

直接の回答ではありませんが 「英語には果物はりんごと苺しかない」と言われることがあります。これは本来の英語には apple(堅い果物)berry(柔らかく汁の多い果物)くらいしかなく他は外来語か pineapple や gooseberry のような組み合わせしかないからです。

platina-angel
質問者

お礼

面白いお話ですね~!! パイナップル! パイナップルを日本語?でパイン(松)と言いますけど、英語ではきっと言わないのでしょうね。 ご回答ありがとうございました(^^)

  • puusuke
  • ベストアンサー率32% (17/52)
回答No.1

トマトの語源は、 http://www.kagome.co.jp/style/tomato-univ/literature/origin.html オレンジの語源は、 http://www4.ocn.ne.jp/~takeore/11.htm ネットで調べられますよ。

platina-angel
質問者

お礼

URLありがとうございました(^^) トマトもポテトもバナナも面白い発音ですよね? どれもヨーロッパ原産の物ではありませんので、語源は原産地の現地語かな~と思っておりました。

関連するQ&A