- ベストアンサー
ききぐるしい こそ ききぐるしい
最近の若い方の発言に「それは聞き苦しいからやめて下さい」との発言が多いのですが? なにかこの発言こそが「ききぐるしい」のですが? ま-「見苦しい」の変形ですが? 非常にこれこそ勝手な発言と思うのは、私だけ でしょうか? きわめて個人的主観のつよい言葉では ないでしょうか? 各位のご意見をおねがいします。 妙な相談ですみません。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#17928
回答No.3
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%CA%B9%A4%AD%B6%EC%A4%B7%A4%A4&kind=jn ↑「聞き苦しい」という言葉自体は、 goo辞書(元は三省堂提供「大辞林 第二版」です)でもちゃんと紹介されている、 「普通」の日本語です。 で、要はシチュエーションの問題だと思うんですが。 例えば 「誰が聞いても聞くに堪えない発言」に対して「聞き苦しいので~」と使うのはアリですが、 「個人的に苦言」を呈されたときに「聞き苦しいので~」とか言われたら、 「そりゃ違うでしょ」という話。
その他の回答 (2)
- rinring
- ベストアンサー率18% (822/4396)
回答No.2
辞書で調べると特におかしな日本語ではないようですよ。 聞きづらい 聞くに堪えない といった意味があるようです。 どういった場面で使うかにもよるかと思いますが。
- 007_taro
- ベストアンサー率29% (540/1831)
回答No.1
聞き苦しい、は、多分理解しづらい言葉回し、か、聞くに堪えない、のどちらかの意味だと思いますが。。。 若い方が仰るのですか? 私からすれば、今は死語となりつつある「デリカシー」のある感じがするのですが、どういうシチュエーションなのか、分からないので、なんとも言いがたいです。
質問者
お礼
回答ありがとうございました
お礼
回答を深謝します。むかしからあったとは?