- ベストアンサー
韓国からの文明流入
よく韓国の人は「日本に文明や文化を教えてあげた」と言うそうですが、実際のところ、韓国から流入した文明・文化は西暦でいうと何年から何年くらいにかけてなのでしょう? 遣唐使なんかを考えたら、日本は唐など中華から直接に先端文化を取り入れたように思えますが、わざわざ韓国を経由して入ったものがあるのでしょうか?
- みんなの回答 (21)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
#8です 王仁(和邇吉師)が応神天皇に招聘されて日本に論語と漢字千文字を伝えたという伝承があります。 この王仁、日本の史料にしか登場せず、実在も疑問視されているのですが、韓国の観光スポットには王仁博士の生家や学問所があったりするそうです。 どうやって王仁の生家と特定&復元したのかは疑問ですけど。 さて 朝鮮半島を通じて中国文化の一部が日本に伝来した事は充分にあることですが、詳しい内容の特定は難しいですね。 王仁の伝えたという千字文も実際には王仁の年代には成立していなかったといいますし、こうなると誰が何を伝えたかなんて比定するのも難しいです。 また 日本を通じて朝鮮半島にもたらされた西洋文明も多く存在します。 この場合は「日本が西洋文化を伝えるストローの役割をした」と言えるでしょう。 結局のところ、日本と韓国は良くも悪くも互いに影響を与え合っているのであり、そういう意味では対等な文化交流と言えなくも無いのでしょうね。 必要以上に相手に感謝する意味も無ければ、相手を貶める酔うな真似も控えたいものです。 過去においては両国間に色々ありましたが、今ではお互いに独立国としての自治独立性を尊重し合い、不要な干渉をやめるべきでしょう。 とりあえず、韓国は既に経済国の末端に名を連ねますので、経済援助は不要でしょうし、靖国神社は日本特有の宗教なので他国から非難されるいわれはありません。 こういった無意味な関係を清算してこそお互いを冷静に見れると思います
その他の回答 (20)
- mytomo
- ベストアンサー率0% (0/1)
こんにちは。例えば、陶磁器文化などは、朝鮮半島からわざわざ職人を呼んで教わったりしていますよ。何年から何年というか、明治期以前は、日本は多くを朝鮮半島から、そして中華圏をお手本としていたのは既に学会では通説です。 それはともかく、はじめて教えてGOOに入りましたが、驚きました。回答をされる方の中には、「乞食レベルだった朝鮮半島に・・」や「彼らの卑屈さが分かるレポート」とか、「誇れる文化はない」とか、あまりのレベルの低さに驚きました。書かれた方は、日本人が最も優れているとお思いなのでしょうか?あまりに幼稚です。 文化や民族に、優も劣もありません。いつまでも、このような低次元なレベルでお話をされる方がいる限り、日本は国際社会からどんどん取り残されていくでしょう。隣国も敬えないような方はお気の毒です。本当に見識のある人が見れば、そういう表現をされる方の意見は、どこの国の人だろうと評価しませんよ。また、国際的社会問題で、日中韓の解決されるべき歴史問題が話題となっているときも、一般の国民は別に騒いでいるわけではないことをご存知でいらっしゃいますか?メディアというものは、それを享受する人の社会的観念がないと、報道されたものが全てのように勘違いしてしまう危険性があります。他国をおとしめるような表現をされる方は、文化人類学や国際関係論の基礎を学ばれるとよいかと思います。ちなみに>よく韓国の人は「日本に文明や文化を教えてあげた」と言う<という文章に反応されている回答者さん(質問者さんも)、あなたがたは韓国の親しい友人が何人もいて、韓国にも一定期間住んだことがあるわけではないですね?そして学のある人間はこういう表現はしないのもご存知ですね?なぜこんなことを言うかといいますと、韓国の大部分の方は、こんなことをよく言わないからです。私もそうですが、日本人として恥ない発言および勉強をしたいものです。 質問者さん、すみません。質問者さんへのコメントのが少なくなってしまいました。
お礼
もっと具体的なことが知りたかったのですが。。。
- blue_leo
- ベストアンサー率22% (541/2399)
だいたい出尽くしている感がありますが、ほとんど朝鮮半島は「経由」しただけで大陸から来たものですよね。 本当に朝鮮半島起源で伝わったものもあるでしょうけどもそれを伝えたのは現在、朝鮮半島に住んでいる人たちの祖先ではありえません。 朝鮮通信使について書かれている方もいらっしゃるようですがあれは日本が当時乞食レベルだった朝鮮半島に「教えてあげた」いい例ですね。 もってきたものは大陸からのおみやげだし。 彼らの卑屈さがわかるレポートが説明されています。 http://plaza.rakuten.co.jp/nwaiwgp/diary/200509240000/
日本は、大陸文明とは異なる文明を持っています。 アメリカの政治学者サミュエル・P・ハンチントンは、日本文明を中華文明(儒教文明)と隔絶した8大文明圏の1つに数えました。 韓国は、客観的に見れば完全に中国の朝貢国家であり、世界的歴史学者の間では、韓国は中華文明圏であるとされています。 確かに中国・朝鮮半島から日本に渡ってきたものは多いですが、このこと自体が日本文明の根本的構成要因になったのではなく、日本という完全に独立した国体の中に、文化の一側面として入り込んできた(輸入された)と考えるのが妥当なところでしょう。
補足
ハンチントンの物の見方で世界を捉えるのもひとつの見方だと思いますが、あまりに平面的な物の見方だと思っています。 質問は具体的にどんなものがいつの時代からどの時代まで流入してきたのかきてないか と言うものなので、全体的な総括よりも具体的な話を教えていただきたいのですが。。。
- derguterei
- ベストアンサー率17% (9/51)
韓国から教わったというのは適切ではないでしょう。韓国はいわばストローです。元々が中国から韓国に伝わった文化をさらに取り入れたといったところでしょうか。残念ながら韓国にはハングル以外に誇れる文化はありません。そのハングルでさえも日本人が普及させたものです。まれに、韓国人がハングルは世界一美しい言葉といいますが、それは言語学的にいってありえないので安心してください。
- gohannannisiyo
- ベストアンサー率27% (235/859)
朝鮮通信使のことを書いている人がいませんねえ。 江戸時代に12回、医者・学者・芸術家など500名ほどが来日、対馬から江戸まで大行列で行きました。 当時の朝鮮は日本から見れば先進文化国ですから、日本各地では通信士の宿に地元の学者や名士が殺到し、筆談で情報入手に努めていたようです。 朝鮮で通信使の選抜をするのですが、日本側のもてなしがすごいので行きたがる人も多かったらしいですよ。 画家は儒教中心の朝鮮では描けなかった仏教画を日本で描くなど、普段のしがらみから開放される楽しさもあったようです。 この朝鮮通信使の存在、日本では明治以降黙殺されていた感がありましたが、最近色々と掘り起こされていますね。 それと、韓国人が「日本に教えてあげた」と言うのは日本人としてはカチンと来ますが、聞き流してあげましょう。 「日本に文化・文明を教えてあげた」という言い方は韓国内でよく聞きますが、はっきり言って、そんなこと言ってるのは無知な人です。 教養ある韓国人なら、ほとんどの場合朝鮮は通り道や中継地、あるいはちょっとアレンジを加えただけに過ぎなかったことはよく知っていますよ。 以前の韓国の歴史の教科書では「日本に○○を伝えた」という内容が延々3ページもありましたが、最近は削られています。 教育現場でも、韓国が一方的に伝えたと教えるのではなく、韓日の相互交流を重く見るようになってきているようですし。
お礼
ありがとうございます 教育現場でも、まともな視点で語られるようになってきたということですね。ものすごく安心しました。 できれば具体的に、日韓の交互交流が重く見られてきているというのが分かるHPや文献などを教えていただけるとありがたいのですが。。。。
- kenkey
- ベストアンサー率19% (8/42)
お初です 朝鮮半島から教わった物はどうでしょうか、朝鮮式山城と高句麗から墓制くらいのように思います。日本書紀によれば漢字は応神天皇期に伝わったとされていますが、実はそれよりもずっと以前の事だと考えています。少なくとも前漢代に「楽浪海中に倭人あり。歳時を以って朝見すと云う」とあり、その頃には既に漢字は伝わっていたはずです。それに伴い文化・技術の輸入もされたはずですので朝鮮半島は経由地としての性格が強いと思います。魏志韓伝には中国と通じてはいたが文化は低いという興味深い記事も散見します。日本書紀の記述をどう見るかにもよりますが私は日本の黎明期は朝鮮半島ではなく中国に向いていたと考えています
お礼
ありがとうございます
- akiradesumasu
- ベストアンサー率21% (14/66)
韓国、朝鮮から来た文明、文化もちろんあるででしょう。でもそれは中国からの中継ですから別に韓国、朝鮮が発祥の地ではないのですから。要は韓国が日本より上なんだと言いたいのでしょう。韓国、朝鮮が自ら生み出したものなんてひとつもありません。日本が明治維新でで改革にいそしんでいる時朝鮮半島は日本の奈良時代に相当する体制でしたから。はっきり言ってどうしょうもない国だったのですから。それを日本人は税金や朝鮮の人たちのためにという情熱で植林、ダム、発電所、鉄道の建設、あるいはハングル語、日本語の教育当時の朝鮮半島の人たちは文盲だった。日本に世話になりながら虐待されたと嘘をついて日本を日本人を恨んでいる。韓国人は、みっともない無い事言わなければいいのにね。
お礼
同感できる部分も多々あるのですが、朝鮮半島から流入したものもゼロではないような気がするのですが。。。ただ、多くも無いとも思います。
- houshimodoki
- ベストアンサー率41% (7/17)
No.13の補足というか訂正。 半島からもたらされ →半島からも,もたらされ
- houshimodoki
- ベストアンサー率41% (7/17)
古代は仏像や仏教が半島からもたらされました。特に仏像に関しては,単に経由地と言うだけではなく,様式などに関しても類似が見られるものがあります。 江戸時代頃の漢籍は,清からも朝鮮からも大量に入ってきています。また,大正時代に編纂された「大正新修大蔵経」(お経などの集大成)は高麗大蔵経が元ネタになっています。 韓国の人が「教えてあげた」ということについてですが‥‥「そんな古いことを恩に着せられても困る」と思う一方で,「何の世話にもなっていない」と威張ることもできないだろう,というのが私の印象です。 ごく近くの国ですから,規模や内容の大小はあっても文化の交流がなかった時期など無いでしょう(交易があれば,かならず文化の交流があります)。それを「日本に教えてやった」「いや,朝鮮の文化など来ていない」などと言い合うのは実に不毛なことだと思います。
お礼
ありがとうございます このように具体的な事実をあげていただけると非常にうれしいです。
- mitsui1966
- ベストアンサー率39% (29/73)
NO.1の者です。 漢音・呉音・唐音は皆朝鮮半島から伝えられました。 漢字音は中国・朝鮮・ベトナム・日本とそれぞれ違います。当然朝鮮と日本の漢字音も違います。「漢字は中国から伝えられた」と唱える人は、これも根拠にしています。 しかし漢字は朝鮮半島の渡来人や帰化人がもたらしたものです。しかしそのとき朝鮮漢字音だけを伝えたのではありません。中国漢字音も一緒に伝えられました。 何故なら朝鮮の宮廷では中国漢字音が使われていたからです。 このことも「漢字は中国から伝えられた」という誤解を生む原因になっています。 詳しくは以下の文献を参照してください。 『日本語の歴史』「第2巻文字との巡り会い第3章・第4章」(平凡社1963年) 『漢字百科大事典』(明治書院) 白川静『字統』『字訓』 以上何かの参考になれば、幸いです。
お礼
すべて、半島経由で伝わったという事ですね では、遣唐使などは ほとんど文化の流入という意味では何もなさなかったということでしょうか? 昔、教科書で見た遣唐使の航路は半島経由をしないものもあったと思いますが。。。
- 1
- 2
お礼
王仁の生家ですか。。。。日本にも徐福神社とか、キリストの墓とか いろいろありますもんね・・・ ありがとうございました