- ベストアンサー
英文和訳の添削をお願いします。
Powered by thermal energy, molecules are constantly in motion・・called Brownian motion ・・which allows them to diffuse through cells in a random walk. Our simulation shows the degree to which a small sugar molecule on the left and a larger protein on the right explore the interior space of a cell, here shown as a cube with a 10 micrometer side. The animation represents one second in real time. 【thermal 熱による】【diffuse 拡散する、させる】【random walk 乱歩≪拡散などの物理現象を説明するモデル;粒子が方向と大きさの確立が与えられている運動をする。】 熱エネルギーにより促進されて、分子は絶えず動いていて(それはブラウン運動と呼ばれる)ランダムに細胞中に拡散する。私たちのシミュレーションは小さな糖分子を左にそして大きなタンパク質分子を右に、細胞内部のスペースを探索する程度を示し、ここには1辺が10ミクロメーターの立方体を示す。アニメーションは1秒をリアルタイムで表す。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Powered by thermal energy, molecules are constantly in motion・・called Brownian motion ・・which allows them to diffuse through cells in a random walk. 熱エネルギーを動力源として、分子は絶えず活動を続けます。ブラウン運動(?)と呼ばれるその活動によって、分子はランダムに細胞を通して拡散します。 whichは前のBrownian motion を先行詞としていますので、これを意味上の主語として訳します。 ○○ allows S Vとなっている場合、「○○によってSがVする」と訳す方が自然です。 Our simulation shows the degree to which a small sugar molecule on the left and a larger protein on the right explore the interior space of a cell, here shown as a cube with a 10 micrometer side. 我々の実験では、左側の小さな糖分子と右側の大きなタンパク分子が、ここでは10ミクロメーターの立方体の様に表している細胞内のスペース(←おそらくスライドの事を言っているのでしょう)をどの程度動き回っているのかを明らかにしています。 here shown as a cube このhereはここでは、後にアニメーションについて触れていますので、何か映像を見せながらの説明と思いましたが、いかがでしょうか。 The animation represents one second in real time. アニメーションは、実際の時間で写されています。 取り急ぎ訳してみました。 参考になるとよいのですが。
その他の回答 (1)
- Hideto123
- ベストアンサー率30% (126/420)
自分なりに日本語訳に挑戦してみました。 参考にもならないと思いますが・・・・、 熱エネルギーを言わば動力源として、分子は絶えず動いていて(それはブラウン運動と呼ばれる)ランダムに細胞中に拡散する。 私たちのシミュレーションは、小さな糖分子を左にそして大きなタンパク質分子を右に、ここでは1辺が10ミクロメーターの立法体として示されている細胞のモデルの中で、その拡散の進み具合をあらわしています。 こんなもんでどうでしょう???
お礼
ありがとうございます。参考になりました!
お礼
ありがとうございました。とてもよくわかりました!お察しのとおりアニメーションの補足説明の英文です。