- ベストアンサー
仮定法過去を使って英語にすると…
もしタイムマシーンがあったら、過去に行って自分に「~~」と言うのになぁ。 を仮定法過去を使って、英語にする場合。 If I had a time machine, I would go to the past and tell me “~~” であってますか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
主語と目的語が同一の場合は、目的語は ~self でなければなりません。 ×I would tell me ... ○I would tell (to) myself that ... ○I would say to myself that ... ま、「今の私」と「当時の私」は別人格、ということであれば、 I would tell "me" in those days that ... とかできるかもしれませんが、微妙...
その他の回答 (2)
- momojiro05
- ベストアンサー率43% (160/372)
間違いではないですが、私ならこうします。 If I could have a time machine, I would go back to the past to see me and tell me "~~". could haveで、「もっていたら」に、「持つことができたなら→手に入れることができたなら」のニュアンスが強くなります。特殊な物ですので、普通に「持っている」よりもいいかと思います。 go back to ~ と、「back」を付けた方が、時間を後戻りする感じがもっと出ます。 to see me とを入れたのは、「過去の自分に面と向かって/直接」の感じが出ます。 いかがでしょうか。
だいたいいいんじゃないですか?ただ、tell meは tell me to the myself in the pastとした方がいいかも。