- ベストアンサー
外資系企業への郵便物☆宛名
こんにちは☆ 【過去の質問を見て類似のものがあったのですが、心配なので質問させてください。】 外資系企業の日本支社へ郵便物(エントリーシート)を送りたいのですが、書いてある宛名をどのように区切って送れば良いのかわからないので教えてください。 Personnel and Admin Manager ○○○○Limited ○○cho building○F,1-1,○○cho 0-chome, ○○-ku,Tokyo 000-0000 となっているのですが、A4サイズの封筒に書く場合、切手は右上に貼り、真ん中に Personnel and Admin Manager ○○○○Limited 住所・・・・・・ と記入し、裏の右下に自分の住所名前を Suzuki Hanako 住所・・・・ というように書けば良いのでしょうか? To や from など必要でしょうか?また、日本で言う「御中」などのかわりになるものはあるのでしょうか? ご存知の方いらっしゃいましたら、教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
外資系といっても、日本人がいる会社であれば日本語でいいですよ。というか、郵便局の人も日本人ですし、日本語の方がまちがいないです。日本から海外・海外から日本の場合は運ぶ人が日本人じゃないので英語で書く必要がありますけどね。 ですので、普通にこんな感じで書けばいいですよ。 〒111-1111 東京都xx区xxx xxx丁目 xx町1-1 zz buliding 4F ほにゃらら株式会社 外国人しかいない外資系日本企業ならともかく、日本人がいるのに英語で送ってしまうとかえって変です。。。私も外資にいますけど。
その他の回答 (1)
普通に日本語で書けばいいのではないでしょうか。
お礼
日本語で書けばいいのですが、今後のことも踏まえて一度英語で出してみようと思っています☆ ありがとうございました^^
お礼
おっしゃる通りですね!郵便配達する方は日本人なわけですから、日本国内なのに英語で書いたらわかり難いし、配達が遅れる原因になっても困りますよね☆ 「外国人しかいない外資系日本企業ならともかく、日本人がいるのに英語で送ってしまうとかえって変です。。。私も外資にいますけど。」 というものなのですね^^ そういう常識に欠けているものですから、“提出するものが英語ならば英語”の方がいいと思っていました。どうもありがとうございました☆