• ベストアンサー

ドイツ語「ベイビーヤール」とは?

「ベイビーヤール」を和訳するとどのような意味になりますか?「ベイビー」は「赤ん坊」ですよね。「ヤール」とは何でしょうか。因みに年金制度関連の用語です。 スペルもよければ教えて頂きたいです。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

Babyjahr、直訳すると「赤ん坊年」で、年金制度関連の正式用語ではKindererziehungszeiten(育児期間)というそうです。 Kindererziehungszeiten とは、1992年1月1日以降出生の場合は最初の3年間、それより前に出生の場合は最初の1年間のことだとあります。

参考URL:
http://www.sozialgesetzbuch.de/rententips/grv/ke/01.php
latinakiko
質問者

お礼

お礼が遅れて申し訳ありません。 大変参考になりました。本当にありがとうございました。

関連するQ&A