- ベストアンサー
「税込みで」の表現方法
辞書を調べると「税込みで」というのはwith taxと書いてあったのですが もう一つbefore taxというのがありました。 このbeforeの使い方がよく分かりません。 直訳すると「税の前に」となっちゃうじゃないですか? どなたかこのbeforeについて詳しく説明していただけないでしょうか...
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (5)
noname#14589
回答No.6
noname#14589
回答No.5
- sakurasaku-haru
- ベストアンサー率27% (5/18)
回答No.3
- ismael
- ベストアンサー率33% (228/687)
回答No.2
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.1
お礼
大変詳しいご説明ありがとうございました。