- ベストアンサー
関西弁だと思うのですが・・・。
以前、「簀巻きにしてポンケに捨てるぞ!」と「パチキをかます」という言葉を耳にいたしました。 簀巻きは判るのですが、ポンケが判りません。 パチキをかますというのも、なんとなく雰囲気はつかめるのですが、具体的にはどういった感じなのでしょうか。 関西系の方が仰ってましたので、関西の言葉だと思います。 ご存知の方、教えて下さいな。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
推測ですが ポンケ・・・ポリバケツなのでは? これはちょっと無理やりですかねぇ 僕も関西なのですが 全然わかりません 関西弁と似た言葉は中国四国地方や 中部の一部にもあるので もしかすると そっちの言葉かもしれません、、 知らなくて ごめんなさい。。。
その他の回答 (2)
- yahoo121212
- ベストアンサー率7% (2/27)
回答No.2
京都に住んでますけどどっちの言葉も聞いたことはないです。
質問者
お礼
京都の方どすか。 私は名古屋の外れに住んでおりますわなも。 わざわざご足労いただいて、おおきにありがとうございました。 京都もいいところですよね。また行きたいなあ・・・。 そちらも名古屋に負けず劣らず夏は暑くて冬は冷え込みますので、どうぞお身体ご自愛下さい。
- kaorin_yas
- ベストアンサー率30% (208/691)
回答No.1
こんにちは。 関西在住の35歳既婚者です。 「ポンケ」は私も35年目にして初めて知りました。 「パチキ」は関西弁ではありません。 韓国語です。 パッチギ=頭突きの意です。
質問者
お礼
韓国語ですか! たしか大阪には韓国の方が多く住んでいらっしゃいますものね。 わかぎえふさんのエッセイにも焼肉屋さんやキムチのおいしいお店が多くて、韓国のお友達もいらっしゃるとか。 なるほど、そちらからやって来た言葉ですか。 どうもありがとうございました!
お礼
みなさん一生懸命考えたり教えて下さったりして、感謝感激です。 ポリバケツ・・・これアタリかも知れませんね。 実は最近、小学生の娘が言うことを聞かない時に 「簀巻きにしてポンケに捨てるぞ!」を使っているのです。 地元の名古屋弁というか、尾張弁で叱るよりも冗談ぽくて、娘も叱られながら笑っちゃうので重宝してるんですが、「ポンケって何? 意味が判らないなら使わないでよ!」ですって。 女の子って段々ナマイキになりますよね。 よし、うちでは「ポリバケツ」で決定です。 本当にどうもありがとうございました。