- ベストアンサー
作文の本に理解できない表現(夜は夜で、浮かれていた気)
私は中国人で、日本語を勉強しています。作文の本を読んでいる途中で理解できない例文が出てくるので、質問させてください。 「それは、去年の秋の事である。その日は参観日で、授業は音楽だった。僕は三週間後に開かれる町主催の音楽祭でピアノを伴奏することになっていた。その日の参観で発表曲をひろうし、僕も母も色々な人から誉められ、とてもいい気分だった。そして夜は夜で親子ドッジボール大会が予定されていた。スポーツも大得意の僕にとっては朝から晩までこの上ない楽しい一日で終わるはずだった。今思うと随分浮かれていた気がする。」 1.「夜は夜で」のような書き方がよく理解できません。どんなニュアンスでしょうか。 2.「浮かれていた気」とは、具体的に言えばどんな気分なのでしょうか。 この文章はネットにもあります。参照しやすいために、URLを貼っておきます。こちらです。 http://www.kampo.japanpost.jp/osirase/sakubun/sakuhin2002_4.html 質問文の不自然な部分の添削も併せてお願い致します。
- みんなの回答 (11)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (10)
- kaz1916
- ベストアンサー率27% (145/537)
回答No.11
- kanpyou
- ベストアンサー率25% (662/2590)
回答No.9
noname#16699
回答No.8
noname#15725
回答No.7
- kaz1916
- ベストアンサー率27% (145/537)
回答No.6
- frisk_blue_love
- ベストアンサー率48% (141/293)
回答No.5
- kaz1916
- ベストアンサー率27% (145/537)
回答No.4
- merlionXX
- ベストアンサー率48% (1930/4007)
回答No.3
- o24hit
- ベストアンサー率50% (1340/2646)
回答No.2
- ukimoki
- ベストアンサー率29% (38/127)
回答No.1
補足
たびたびありがとうございます。基本的には「浮かれる」はマイナスのイメージを持つ言葉なのですね。大変参考になりました。 申し訳ありませんが、日本語はまだ勉強中なので、ご回答文に理解できない文があります。 >対照的な使い方としては、悪い事が続いた状況を説明した後の文章で、「悲観しすぎていたのかもしれない」などと続けて「当初の悲観的状況が、「予想外の好結果になった」というような文章の表現になります。 これはどんな状況でしょうか。「浮かれる」を悪い事が続いた状況の後ろに使うということなのでしょうか。恐れ入りますが、具体的な例文も作っていただけないでしょうか。よろしくお願い致します。