- ベストアンサー
技術英語- withstanding voltage って?
どちらのカテで質問するか迷ったのですが技術英語に詳しい方にお聞きしたく思います。 ある製品のカタログに rated voltage – 50volts withstanding voltage – 125volts とあったのですがこれは通常使用する電圧が50ボルト、瞬時の耐電圧が125ボルトという解釈でいいでしょうか(つまり125ボルトでは正常に作動しない)?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
いいと思います。 英辞郎にでていましたので。URLは以下。
お礼
回答ありがとうございます。