- ベストアンサー
英語で簡潔で洒落た「好きだよ」の告白(彼女に)
タイトルのとおりなんですが宜しくご指南ねがいます。
- みんなの回答 (10)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こちらの方が、自然です、ごめんなさい from the bottom of my heart(心の底から)
その他の回答 (9)
- breeze04
- ベストアンサー率27% (26/95)
回答No.10
native の大学生の女の子に聞いたことがあります。 I love you. は重くて結婚するとか物凄く happy な時に言うと言っていました。その時に教えてもらったのは I'm loved with you. でした。
- sakurasaku327
- ベストアンサー率17% (4/23)
回答No.9
You are the precious one.
- sakurasaku327
- ベストアンサー率17% (4/23)
回答No.8
You are the only one for me.
- sakurasaku327
- ベストアンサー率17% (4/23)
回答No.7
I love you a lot.
- tmaru1221
- ベストアンサー率14% (53/368)
回答No.5
僕の好きな言葉は、 from my bottom of my heart(心の底から)
- koibana
- ベストアンサー率5% (3/58)
回答No.4
We will marry! 飛びすぎでうかね!? You are my all. などなど? 何故英語?
- aflo
- ベストアンサー率18% (3/16)
回答No.3
I like you very muchなんていかがでしょう。 I love you は、すこし重く感じます。
- Rion4443
- ベストアンサー率16% (87/532)
回答No.2
Trust me(僕を信じて) 確かディズニーのアラジンでジャスミンを絨毯に乗せる時に言った言葉だったような気がします。
- dameteishu
- ベストアンサー率29% (42/142)
回答No.1
奇をてらわずに、“I love you” これが最強だと私は思います。