- ベストアンサー
世界の日本食
海外で日本食を食べたら、こんなのだったよ、等。 その国の日本食の特色(誤解?)などを教えてください。 韓国ではお寿司にはたくわんやらっきょうがつきものです。緑茶もでない・・。
- みんなの回答 (9)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
バンコクの日本食屋さんで食べたお味噌汁は、やっぱりトムヤンクンっぽかったです。やはりちょっと辛くて酸っぱい感じでした。 アメリカ・カリフォルニアでは、日本食はかなり一般的ですが、なんか違うな~ と思うことがしばしばです。アメリカのアメリカナイズされたお寿司は 有名なのでそれ以外で…ほとんどの日本食にブロッコリーが入ってます。 天婦羅、スキヤキ、鍋焼きうどんなど…日本でこれらの食べ物にブロッコリー 入れる人あまり見かけませんが、何故かほとんどのレストランで入ってます。 それから、何故か日本食屋に行くと、テリヤキ味が一般的な日本の味になっているのが不思議です。 すごい!と思ったのがフィジーでした。 ここは私の見た中で、世界で一番日本を間違って捉えてる国だと感じました。 とんかつをオーダーすると出前用のお寿司の入れ物(丸いお重箱?)にキャベツの千切りと共に出てくる。ご飯をオーダーすると、まるで日本昔話に出てきそうな?チャーハンのように型付けしたテンコモリのご飯に、お箸を2本、真中から ブッ挿したものをウエイターが運んできました。こ、これは、仏様に出すものでは…2本のお箸をご飯の中から引き抜いて、食べるというのは正直、日本人としてとても勇気のいることで、絶句ものです。
その他の回答 (8)
- DoDosuko
- ベストアンサー率36% (14/38)
メキシコの日本食レストランで働いていました。 日本人オーナーの店でしたので、日本の味を提供していましたが、現地の方のリクエストでアレンジすることもありました。定番となったのが、「チリ入りポン酢」。 メキシコ料理では、緑色のチリ(唐辛子)やライムを料理の味付けとして多く使われるのですが、お寿司や刺身にしょうゆをつけるのではなく、ポン酢(ライムをしぼって作ります)に緑色のチリを焼いたものをぶつ切りにして、辛すっぱくしたものをつけて食べる方が多かったです。濃い味付けが好みのようで、すき焼、うどん、天ぷら、焼飯にもかける人もいました。飲んじゃう人もいましたよ。 メキシコ人には、ほとんどの料理に「チリ入りポン酢」をしょうゆと一緒にだしていました。 それから、日本でもあると思いますが、「天ぷらアイスクリーム」は、人気でしたね。シューアイスを天ぷらと同じように揚げたデザートです。 聞いた話ですが、「お漬物」を頼んだら「福神漬け」がでてきた店もあったらしいですよ。確かに漬物ですが・・・。
お礼
日本人が経営してても、やっぱり現地風にアレンジされているんですねえ・・。「頑固な板さん」じゃやっていけないかも?! 「福神漬け」もメキシコのお話ですよね? メキシコでは漬物=福神漬けのイメージなのでしょうか? それとも、ただ輸入物を出しただけとか?
- estolada
- ベストアンサー率13% (14/101)
そうそう私がシンガポ-ルに居たときに日本食レストランでおもしろかったことはざるそばの麺が固かったというか要はろくに時間かけてゆでてないのを食べたことがあります そのかたさといえばフライメンの少しやわらかい感じでとても食べれるものじゃなかったです それにもかかわらず現地の人はおいしいおいしいといって食べてましたその店の人いわくそのざるそばが一番のヒット食だそうです 笑っちゃいますね あとおもしろいメニュ-でてんぷらアイスクリ-ムっていうのがありました 要はアイスクリ-ムをてんぷらにしてるのです これって日本で誰かがすればヒットしそうな感じですね
お礼
フライメンというと、あげやきそばのあんかけを想像してしまいますが、やっぱりざるそばと言う限り、たれにつけて食べるんですよねえ?! 日本人には奇妙な日本食が現地では受け入れられているっていうのが不思議です。
#3の者です。 そこはフロリダ州の東海岸にある町でしたが、日本人はほとんどいませんでした。その町の中では、お店の日本人の従業員の方がた、私、あと知人の方1名くらいでした。 東海岸全体を見ると、西海岸ほどは多くないですが、最近は日本の方が結構たくさんいらっしゃるみたいですね。
- nanashi-mnk
- ベストアンサー率25% (3/12)
シンガポールのヤオハンの地下で食べた、ココナツあんの鯛焼はおいしかったです。日本でも売れると思う。でもここの「栗ジュース」は激マズです。 中国で、町に一軒しかない日本料理店の前でタコ焼器で焼いていた物体には、ケチャップがかかっていました。…タコ焼にはソースやろ!!タコも入ってぇへんかったしな!(そっちのほうが問題?) そういえば韓国には「ウドン」という麺がありますよね。
お礼
ココナツあんの鯛焼って、ちょっと想像しがたいです・・。 栗ジュースも・・。(だって水分ないじゃないですか) 韓国の「ウドン」は同じです。関西風かな?(関東のような醤油の色ではないです)でも、「鍋焼きうどん」はただ、アルミの鍋に入ってくるだけで、煮込んでません・・。
- hikoroku7
- ベストアンサー率14% (20/139)
ニューヨークにて初めてプレートランチを注文した時に アイスクリームをよそう、先が半円になったヤツ(アイスクリーム・サーバーって言うのかな?)で白飯をグッサリすくってパコパコっとプレートに乗せられたので 順応性のない私はちょっとカルチャーショックを受けました・・・ご飯はシャモジですよね(笑) 余談ですがその時のオカズのテリヤキチキンはすーごくおいしかったです!
お礼
アイスクリーム・サーバーでよそっているのを直接みたことはないけど、韓国でもとんかつについてるご飯はそれくらいの大きさだなあ・・。 テリヤキって国際的~!!
- buena
- ベストアンサー率26% (13/50)
アイルランドの日本食レストランにてラーメンを注文したところ麺の上に野菜炒めをのせてあるだけのラーメンだった。アボガドまでのっててすんごいまずかった。 スペインのある日本食レストランに入ったところ働いている人みな中国人だった。 その時はお寿司を頼みましたが普通でした。ふと、他の客が食べてるものを見てみると生の鮭のしゃぶしゃぶでした。う~ん それって日本料理か?と、つい首をかしげてしまうような日本料理の数々でした。
お礼
ラーメンにアボガド!! だしは何味でした? アイルランド人は喜んで食べてるのでしょうか・・?(余計なお世話?) サケのしゃぶしゃぶかあ・・。生の方がおいしそうだけど・・。
アメリカ東海岸にいた頃、知人(アメリカ人)に「おいしいジャパニーズレストランがあるから連れて行ってあげる。」と言われて行ったことがあります。 そこはテーブルの前に鉄板があり、お客の前でコックさんが包丁や食材を巧みに振り回しながら調理をしてくれる所でした。そのパフォーマンスが“売り”のお店だったようです。メニューは、しょうゆベースの和風鉄板焼き屋さんといった感じ。牛肉や海老、もやし等がお客のペースに合わせて次々と焼かれて、全てアツアツでいただきました。 現地の人には、『日本料理店=接客、サービスが良い店』という印象が強いようです。 でもこれはあくまで日本料理店のひとつにすぎないので、その辺をどうかご理解下さい。日本人の経営する、日本にある定食屋そのもの、といったお店にも行った事がありますよ。
お礼
アメリカ東海岸って、日本人が多い所ですか? 現地の人の「おいしい日本食」ってあんまり信用できないけど、当たり!でしたね。
- tweetie
- ベストアンサー率26% (975/3649)
マレーシアのお寿司やさんにいくと、殆どはまともな寿司だったんですが、エビがボイルしてある物ではなくて、ご当地名産のブラクタイガーの、今まで活きてましたってやつの生身がブリーッとのっかったのがありましてねー。これがおいしかった♪ 焼き魚にはレモンの代わりにライムが添えてあったけどこれはご愛敬(店によっても違う)。茶碗蒸し煮の中身も店によって違うから、別にその国に限った事じゃないと思うけど、コーンが入っていたのはちょっと嫌だったナァ(笑)。 あと日本食じゃないと思うんだけど・・・・マレーシアの街角ではおーっきな蒸し器でとうもろこしを蒸し上げて、頂戴っていうと蒸したてのとうもろこしにバターと塩をかけて、70円くらいで売ってました。その名も「Japanese Corn」・・・。なんでなんだろ???
お礼
生の甘えびじゃなくて、生のブラックタイガーかあ・・。いいですねえ!でも、しゃりに乗らなさそう・・。 茶碗蒸しにコーンとは・・。「Japanese Corn」っていうのも不思議なネーミングですねえ・・。
お礼
トムヤンクンっぽい味噌汁って~!? ブロッコリー大好きです。(そういう問題じゃないですよね・・) 「照焼き」は英語になってますもんねえ・・。韓国語でも「テリヤキ」で通じます。 フィジー強烈!! (@~@;)