• ベストアンサー

刻印メッセージ。

今ごろなんですが、彼の就職お祝いにペアのバングルを プレゼントします。 どうやら刻印もお願いできるらしく、何かメッセージを 入れたいのですがなかなか言葉が浮かんできません。 (彼は彼で私のバングルへのメッセージを考えてくれてます。) 彼と私は遠距離でなかなか逢えないので、なにか心の支えに なるような気持ちのこもったメッセージを刻みたいのです。 彼は、仕事中もはずさないと言ってくれているので、なおさら どんな言葉にしようか悩んでいます。 腕のバングルを見る度に、私を思い、気持ちが愛で暖かくなる そんな言葉を皆様、一緒に考えていただけませんか? もしくは「こんなメッセージを刻んでプレゼントしました。」 「いただきました。」など、経験された方の意見や、 もらった時の気持ちなどもお聞かせいただけたら、大変参考に なります。 刻印出来る文字数は、大文字英数字15文字と、toと&です。 どうか皆様、私に知恵を下さい。 宜しくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ais
  • ベストアンサー率25% (3/12)
回答No.3

"気持ちはいつもあなたの隣に" みたいな、ちょっとクサイですかね(笑) 友達にですけど"うちがついてる!!がんばれ!"ってメールをもらって 辛い時を乗り越えられた事があったので、それを恋人パージョンで(^^;) 英語にできるとカッコイイのですけど、 ごめんなさい、私英語だめなんですぅ~(笑)

BEBE-2001
質問者

お礼

大変遅くなってしまいましたが、回答ありがとうございました。 "気持ちはいつもあなたの隣に" ステキです! でも、彼の気持ちはどこにあるのかな・・・。 結局、彼と一緒に言葉は考えました。 2つで1セットみたいな言葉がいいよね。って事でめでたく 決まりました。 発表したいけど、2人の秘密にさせて下さい。

その他の回答 (6)

  • You_Wing
  • ベストアンサー率29% (78/264)
回答No.7

 初めまして。 私も遠距離です。 私の場合、ペアのリングを買いました。 安いデザインの大人しいシルバーリングでしたがお互いの「物理的な距離」に 負けないように記念日と「○to○」を刻印しましたよ。 それだけでもギリギリの文字数だったので充分納得しています。 あえて言葉を刻印するとしたら・・・「truth」かな? 読んでそのままのベタな意味ですが「真実」です、色々な意味でお互いの 「真実」を見つけてほしいですね。  参考になりましたでしょうか? 「距離」に負けないように頑張って下さいね。 では、失礼します。

BEBE-2001
質問者

お礼

ペアリング羨ましい! 「距離」に負けないように頑張ってるつもりなのですが、 空回りしてるみたいです。 あがけばあがくほど、彼の気持ちは遠くへ行ってしまうみたい。 どうしたらいいのかな・・・。 同じ遠距離恋愛者同士、頑張りましょうね。 幸せ掴みましょう!

  • trish
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.6

はじめまして! 刻印メッセージですか、いいですね♪ 『Better Half』 なんていうのはいかがでしょう? 人は本当は一人では不完全で、大事な片割れがいてその片割れと結びついてこそ本当の自分になれて幸せになれる。その大事な片割れのことをBetterHalfというそうです。 私もBetterHalfなんて言われたいなぁ。

BEBE-2001
質問者

お礼

大変遅くなってしまいましたが、回答ありがとうございました。 彼の『Better Half』になれたら・・・なんて幸せだろう。 そんな日が来るように、頑張ります。

  • rosso_cat
  • ベストアンサー率16% (56/342)
回答No.5

確かに流行った…思わず自分の小指を見てみました(笑) 「PARFAIT AMOUR」とあります。 どうやら「本当の愛」とかいう意味らしいです、綴り間違ってたら御免なさ~い。 「DEAREST」と刻された指輪を貰う日を夢見る人間より♪ 誰かちょ~だい♪

BEBE-2001
質問者

お礼

大変遅くなってしまいましたが、回答ありがとうございました。 指輪欲しいですよね! でも、彼はアクセサリー自体が好きじゃないようで、ペアリングは 却下でした。 ブレスをしてくれるだけで幸せに思わなくちゃ・・・。 いつか、ステキな方から「DEAREST」と刻された指輪を 貰えるといいですね!

回答No.4

以前、ポージーリングがはやりましたね。メッセージが刻印されたものです。今もどこかのジュエリーショップにあれば、参考にしてみてはいかがでしょう?因みに、お勧めのメッセージは『トゥ レ ドゥ』綴りを覚えていないのですが、フランス語で“いつも一緒に”とか“ずっと一緒に”という意味らしいです。

BEBE-2001
質問者

お礼

大変遅くなってしまいましたが、回答ありがとうございました。 フランス語とはカッコイイですね! 距離に負けず、不安に負けず、ずっと一緒にいられたらいいな・・・。

回答No.2

・forever with love ・all season happieness ・we wish our happieness つづりや文法が正しいかは別として・・・(^-^;) お幸せになってくださいね。

BEBE-2001
質問者

お礼

大変遅くなってしまいましが、回答ありがとうございました。 幸せになりたいです。 幸せにしたい。 みーんな幸せになってほしいです。

  • nanawan
  • ベストアンサー率8% (8/89)
回答No.1

微笑ましいですね。文字数の制限があるみたいですので、お互いの名前とか出会った日(交際始めた日)なんてどうでしょう?和彦さんと花子さんなら”KAZU&HANA”あと遠距離ということなので将来結婚する日(強引かな?)を刻印しておけばお互いの支え(目標)にもなるんじゃないでしょうか?

BEBE-2001
質問者

お礼

大変遅くなってしまいましたが、回答ありがとうございました。 結婚したいです・・・。 でも、最近、不協和音なんです。悲しいです。

関連するQ&A