- ベストアンサー
"Husbands love their wife/wives." 正しいのは?
単複の考え方についての質問です。 正しいのはどちらですか? Husbands love their wife. Husbands love their wives. それぞれの夫の立場で見て、愛する妻はひとり? それとも、複数の夫がいて、彼らの妻も同数いるから、同じく複数?
- みんなの回答 (9)
- 専門家の回答
単複の考え方についての質問です。 正しいのはどちらですか? Husbands love their wife. Husbands love their wives. それぞれの夫の立場で見て、愛する妻はひとり? それとも、複数の夫がいて、彼らの妻も同数いるから、同じく複数?
お礼
ここまで調べていただいて、恐縮です。ありがとうございます。 そうです、そうです。まさにこういった文です。 "way"は、"wife"を"wives"にするのとは、ちょっと違う感覚があります。この類の語が単数になっているのを目にするうち、そんな感じを持つようになったのかもしれません。 Cのパターンも見ますね。"s"がなければないですっきり見えるような気もするんで、なんとなく納得していたように思います。 うろ覚えのまま適当に納得していたので、基本的なところまで、混乱してしまったようです。 maizuruさんの分類は、ポイントをついていて、おかげさまで混乱が整理され、すっきりしました。 追加の質問については、私も非常に興味のあるところです。あらたな展開がありましたら、気が向いたときにでもおきかせいただけるとうれしいです。
補足
この回答をあらたにいただいたことで、さらに回答が…という期待もあるので、締め切りはもうしばらく後にしようと思います。