• 締切済み

遊園地やテーマパークの「客」は?

おはようございます。 さてディズニーランドだとお客さんのことを"GUEST"(従業員は"CAST")と表現するのは有名ですが、逆に普通の遊園地のお客さんは英語では何というんですか? "Visitor"のような気がするんですが、それでいいんですかねえ?

みんなの回答

  • toko0503
  • ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.2

普通の遊園地でしたら、入場者ということで、 おっしゃるように visitors が一番ぴったりくるような気がしますが。

sinn_o
質問者

お礼

ありがとうございます。 英語の得意そうな方に同意いただいてうれしいです(^^。

noname#49694
noname#49694
回答No.1

 Guestかcustomerだと思いますが・・・

sinn_o
質問者

お礼

ありがとうございます。 Customerはなんとなく「顧客」のイメージがあるので、遊園地の常連ぽくなってしまうのかなあとか思ってました。 Guestは、もしそうなら、ディズニーはわざわざ「客はゲスト」を強調しないだろうという気もしてるんですよ。

関連するQ&A