- 締切済み
遊園地やテーマパークの「客」は?
おはようございます。 さてディズニーランドだとお客さんのことを"GUEST"(従業員は"CAST")と表現するのは有名ですが、逆に普通の遊園地のお客さんは英語では何というんですか? "Visitor"のような気がするんですが、それでいいんですかねえ?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- toko0503
- ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.2
普通の遊園地でしたら、入場者ということで、 おっしゃるように visitors が一番ぴったりくるような気がしますが。
noname#49694
回答No.1
Guestかcustomerだと思いますが・・・
質問者
お礼
ありがとうございます。 Customerはなんとなく「顧客」のイメージがあるので、遊園地の常連ぽくなってしまうのかなあとか思ってました。 Guestは、もしそうなら、ディズニーはわざわざ「客はゲスト」を強調しないだろうという気もしてるんですよ。
お礼
ありがとうございます。 英語の得意そうな方に同意いただいてうれしいです(^^。