- ベストアンサー
フランス語で
最近気になる単語があります。 「M字開脚」と「萌え~」です。 インリンと電車男からです。 フランス語でどういうのか気になっていますが わかりません。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
この質問に「萌え~」です。 答えようと思っていたのですが、難しくて時間がかかりました。 私のような一般人が、回りの一般人のフランス人と一般的な会話をしているときに 一番言ってみたいのが、実はこのテのことです。 (私だけかもしれませんが…) 文法の話なども、たま~に気が向くとしますが、 みなさん日本人同士でお話になるときでも、 文法の話よりも「萌え~」っぽい話の方が楽しいですよね!! でも、訳すのは難しいです。 簡単なほうから行きます。(発音はいい加減です) 「M字開脚」 ecarter les jambes en (forme de) M 「脚をM字型に開く」 エカルテ・レジャンブ・アン(フォルムドゥ)エム ecartement des jambes en (forme de)M 「脚をM字型に開くこと」 エカルトゥマン・デジャンブ・アン(フォルムドゥ)エム 両方とも一番最初のeに左下がりのアクサン(アクサンテギュ)をつけてさい。 ちなみにecarter les jambes 「両足を開く」は私の持っているごく普通の和仏辞典を確認したところ、載っていました。 「萌え~」 コレは難しいです。「電車男」は私も好きで全部読みましたが…。 なので、日本語も分かるフランス人によく説明して、助けてもらいました。 「花が咲く」と「心の中がお花畑状態になる」の両方の意味がある ecloreという動詞があるので、それを使うことにして、 Ca eclot!! (サ・エクロ)ということでケテ~イしました。 Cの下にはひげみたいなのを一本くっつけてください。(セディーユといいます) そしてeには左下がりのアクサンをつけてください。 せっかくなので、時々言ってもらえると嬉しいです。 大抵の場合、私は自分の回答に自信がないのですが、 今回は手伝ってくれたフランス人に敬意を表して「自信あり」にしておきます。
お礼
お礼の返事が遅くなりすみませんです.Ca eclot!!は使ってみたいです.ecarter les jambes en (forme de) Mは使い機会をどうにか作ってみたいです.(使わないと身につかないので)どうもありがとうございました.