- ベストアンサー
原書と邦訳のそれぞれの表題について
Arthur Hailey の「In High Places」という小説の邦訳表題は「権力者たち」となっています。 中身に合った適訳だと思います。 就いては、お伺いしたいのは英語圏で生まれ育った人たちは「In high placese」という句を見たり読んだりした時に、やはり権力者たちといった言葉をイメージするのでしょうか。 私の知りたい事がうまく伝わるか心配ですがお尋ねします。 追記:私は日本生まれ、日本育ち、英語圏での生活経験皆無です。英語は海外経験のない田舎教師に学びました。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
お礼
先ずもって厚く御礼申し上げます ご懇篤な解説を下さいまして、とても勉強になりました。 広範かつ深い知識があればこそのご回答かとぞんじました。 海外の小説を読む上でのスタンスといったものがわかりました。 簡単ですが御礼まで申し上げます。