- 締切済み
WWEのCMの英語
WWEの番組や、DVDの冒頭で流れる「Please Don't try this at home(絶対にマネをしないように)」というCMのナレーションの英語は何ていってるんですか??「No matter who you are,whatever you do(どんなことがあっても)」っていう部分からはききとれるんですが、これ以前のナレーションの部分が聞き取れません。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- funny-hill
- ベストアンサー率48% (133/277)
回答No.2
Sorry, physcial× → physical○
- funny-hill
- ベストアンサー率48% (133/277)
回答No.1
Some call these men the greatest entertainers on earth - flying without wings - defying physcial limitations. But the risks these men take are great - bodies have been battered - necks broken - careers ended in an instant - yes, this is entertainment, but the hazards are real - no matter who you are, whatever you do, please - don't try this at home. Are You OK?