- ベストアンサー
こういう言葉ありませんか?
別カテゴリーで質問しましたが、ぴったりした答えが出なかったので、もう一度質問します。 韓国語で、「行く言葉が良ければ、来る言葉もいい」という諺があります。自分が相手にいいことを言えば、相手も自分にいいことを言ってくれる。自分が相手に悪いことを言えば、相手も自分に悪いことを言ってくる。こういう言葉、日本語にありますか? ちなみに今まで出たのは、「情けは人のためならず」「人は自分の鏡」「売り言葉に買い言葉」「鸚鵡返し(おうむがえし)」です。
- みんなの回答 (8)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
● 『魚心あれば水心』 http://www.kotowaza-world.com/koto-e/00017.php ● 『天に向かってつばを吐く』 ● 『焼き餅焼くとて手を焼くな』 ● 『水は方円の器に従う』
その他の回答 (7)
- Yabukoji
- ベストアンサー率33% (158/475)
「以徳報徳」(徳に報いるに徳を以ってす)。 「微笑み返し」(ほほえみがえし)。
お礼
すごいすごい。また出てきました。本当にたくさんありますね。ありがとうございました。
- do0rnext
- ベストアンサー率28% (28/100)
(1)『因果律』ーインガリツ 原因があり結果があるという意味です。 物理学や一部宗教で使われる事があります。 宇宙の理という大きな意味です。 (2)『世界は一つ』 これは存在するすべてのモノのすべての行動が世界に何らかの影響を与え、それが波及・連鎖して世界が回るをいう観点から見ています。 悪徳を行えば自分に跳ね返るとはまさにこの原理です。 すべては影響しあっています。 たとえるなら自分の行動も他人の行動でもあり得るという事です。
お礼
今度は、物理的、宗教的な言葉ですね。いろいろあるのですね。勉強になります。ありがとうございました。
- hakobulu
- ベストアンサー率46% (1655/3578)
「善悪の報は影の形に随うが如し」 行いの善悪に応じて必ず禍福の報いがある、の意。
お礼
これまたすごい言葉が出てきました。こんな言葉があるのですね。感心しました。ありがとうございました。
- sssinyaaa
- ベストアンサー率48% (235/480)
言葉ってぴったり重ならないですよね。 僕なら 「以心伝心」 とします。
お礼
これは、違う観点の答えですね。要するに、韓国語で「行く言葉が良ければ、来る言葉もいい」という言葉を使う状況で、意味は少し変わるものの「以心伝心」と言えば似たニュアンスが伝わるということですよね。これまた勉強になりました。ありがとうございました。
- sunasearch
- ベストアンサー率35% (632/1788)
心理学では、 「好意の返報性」 および 「嫌悪の返報性」 という言葉があります。
お礼
ネットで調べてみました。こういう言葉があるのですね。大変、勉強になります。ありがとうございました。
- kanpyou
- ベストアンサー率25% (662/2590)
・情けは人のためならず 人に親切にしておくとその人のためになるだけでなく結局は自分のところに戻って来て良いことがあると言うこと。人に情けをかけて甘やかすのは良くないと言うのは間違った使い方。 http://www1.plala.or.jp/wingwing/koto5.html
お礼
質問文に書いたのに続き、2票目ですね。(^^) やはりこれは結構近そうです。ありがとうございました。
- OsieteG00
- ベストアンサー率35% (777/2173)
因果応報はどうでしょう?
お礼
ずばりという言葉は、無さそうですが、これまた近い言葉ですね。ありがとうございました。
お礼
こんなによくご存じですね。たくさんありがとうございました。