- ベストアンサー
ドイツ語でTriumph
英語でtriumph(トライアンフ・大勝利)、という言葉がありますが、これはドイツ語ではどうなりますか? スペリングと発音を教えて下さい。お願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Triumphです!トリウンフと読みます。男性名詞です! かの有名な下着メーカーはトリンプと読ませてますけどね・・・(^_^; 下記サイトを参考になさってください★ http://www5.mediagalaxy.co.jp/sanshushadj/
その他の回答 (2)
- Elwetridsch
- ベストアンサー率66% (2/3)
回答No.3
ラテン語のtriumphusから来ているので、ヴェルディのオペラのように華々しい凱旋を想像させます。それに比べ、ドイツ語のSIEGは実質的な勝利を感じさせますね。良い例が、 フランスのL'Arc de Triomphe と ドイツのDas Siegestor の違いでしょうか。
質問者
お礼
元はラテン語だったんですか。ためになる知識をありがとうございました!
noname#30350
回答No.1
Triumph(トリウンフ)でしょうか。 私も知らなかったので下記サイトで検索してみました。 http://de.dictionary.yahoo.com/ ↑独英・英独辞典です http://www5.mediagalaxy.co.jp/sanshushadj/ ↑独和辞典です
質問者
お礼
真っ先の回答どうもありがとうございました!
お礼
男性名詞だったんですね。 そうです、英語で「トライアンフ」なのになぜ下着会社が「トリンプ」って言うのかが納得できず、発祥の地であるドイツのドイツ語では、どういう発音なのかな?と思い投稿しました。 どうもありがとうございました。