• ベストアンサー

応援団

英語で、高校などの体育祭などでやる[応援団]ってなんていうのですか??応援団をやっていた。と書きたいのですが。おねがいします☆

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tadaoyagi
  • ベストアンサー率26% (86/322)
回答No.1

辞書で検索すると… (どれが一般的かはちょっと分かりません) Cheering Groupかなぁ… Cheerというと、やはりCheer Leader(チアリーダー)を先に連想してしまうけど… 検索文字列 : 応援団 該当件数 : 8 応援団 cheer group // cheering group // cheering party // cheering squad // pep team 応援団 scoreline〔サッカー、クリケットなどの球技の〕 応援団(席) cheering section 私設応援団 private cheer group 声援を送る応援団 cheering supporters _名の応援団を~に派遣する send a __-member cheering squad to ~のために応援団を結成する organize a cheering squad for 応援団長 cheerleader // head of the cheering group

settar
質問者

お礼

色々載せてくださってありがとうございます。参考にさせていただきます!!

その他の回答 (1)

回答No.2

応援団員なら cheerleader でよいのでは?

参考URL:
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B1%FE%B1%E7&je.x=44&je.y=11&je=%CF%C2%B1%D1&kind=je&mode=0
settar
質問者

お礼

やっぱりcheerを使った文がいいですよね~。「参考」もありがとうございます。

関連するQ&A