• ベストアンサー

これといった

日本語を勉強中。 「あまりこれといった成果はなかった」 「これといった」の意味は何でしょうか?この部分、どんな組み合わせでしょうか?漢字がありますか? 私は日本人ではありません。美しい日本語を身につけたくて、日本人と違和感なく交流したいと思いますので、日本語を勉強中でございます。外国語の勉強は大変です。ご助力がほしいです。いろいろ教えていただければ、とても幸せです。これからもよろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nina1220
  • ベストアンサー率66% (2/3)
回答No.1

こんにちは。 専門家ではなく、一般人の回答です。 「これといった」は「自分が期待していたほど、これ!!というものがない」時に使います。 必ず否定に使います。~がない、などをくっつけます。 日本語の勉強は難しいかもしれませんが、頑張ってくださいね。 あなたならきっと美しい日本語を話せると期待しています

shinobuta
質問者

お礼

早速返事ありがとうございました。 わかるようになりました。 この言い方は覚えておきます。 お励みも感謝致します。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (3)

回答No.4

漢字を使って書くと「此れと言った」「是と言った」となります。 しかし無理に漢字で書く必要はありません。 あなたの例文を、漢字だらけの書き方にすると、 「余り此れと言った成果は無かった」となりますが、ちょっと読みづらくなりますね。 質問文のような漢字とひらがなのバランスが、読みやすくていいですね。

shinobuta
質問者

お礼

前から、「これ」もそんな書き方があるのかしりませんでした。 視野を広げて、ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • luune21
  • ベストアンサー率45% (747/1633)
回答No.3

これ、と、いった に分解されます。 これ:一番身近にあるものを指し示す代名詞。この場合は、自分の働きかけの範囲内にあるものをさす。「もはやこれまで」の「これ」と同じ。 と:格助詞。「今夜、恋人と会う」の「と」と同じ。 いった:言葉に出すという意味の動詞「言う」が原型。形式的な慣用表現で通常後ろに打消し表現が伴う。この場合は音声に出すというよりも、気持ちを表す。「日本語の先生が悪いからといってあきらめるな」の「といって」も同じ使い方。

shinobuta
質問者

お礼

組み合わせは大変助かりました。 ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • nioka
  • ベストアンサー率17% (38/220)
回答No.2

「これ!」といった。だと思われます。なので漢字はありません。あなたの例文を借りて言うならば、 「あまりこれが成果だ!といえるような成果はなかった。」 とか、「これ、と断定できるような成果はなかった」 となると思います。

shinobuta
質問者

お礼

他の言い回しで教えていただき、ありがとうございました。 わかりやすいです。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A