- 締切済み
『マスコミの情報を鵜呑みにする人』を形容するカタカナ語って?
テレビや雑誌などの情報を、「検証もせずにそのまんま信じ込む人」の事を形容するカタカナ語がありますよね。 最近耳にしたので比較的新しい造語かな?と思うのですが。 なんという言葉だったか忘れてしまいました。 知っているかたは よろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- k_riv
- ベストアンサー率57% (105/183)
聞いたことないのですが,英語だったら, SWALLOW WHOLE ですけどね。
- zmarina77777
- ベストアンサー率40% (2/5)
『マスコミの情報を鵜呑みにする人』ではありませんが、 ひょっとして・・・「メディアリテラシー」では? 【メディアリテラシー】 情報が流通する媒体(メディア)を使いこなす能力。メディアの特性や利用方法を理解し、適切な手段で自分の考えを他者に伝達し、あるいは、メディアを流れる情報を取捨選択して活用する能力のこと。 なので、鵜呑みにしてしまう「人」ではありません。。。 もしご承知済み&違ってたらゴメンナサイ!
お礼
ありがとうございます。この言葉は知りませんでした。勉強になりました。 「あ~私はメディアリテラシーがイマイチだなぁ」と思いました。(^^) この言葉ではないですが探しているのはそんな感じののカタカナ語でした。テレビで聞いたので新しい造語なのかもしれません。
- usapy07
- ベストアンサー率46% (931/1985)
>それとは違うもう一つの言葉があったと思うのですが。 回答ではないのですが、似たような言葉を 検索する時便利なサイトを御案内します。 シソーラス(類語)検索 http://www.gengokk.co.jp/thesaurus/ IE6の場合、 ツール→インターネットオプション→プライバシー(タブ) で、レベルを「低」にして「適用」→「OK」しないと 検索できません。
お礼
有り難うございます。検索利用してみようかと思います。
- galaxyngc1300
- ベストアンサー率39% (24/61)
「ステレオタイプ」でしょう。 ただこの言葉は結構昔から使われている言葉ですね。
お礼
回答有り難うございます。 スレテオタイプという言い方もありますよね。それとは違うもう一つの言葉があったと思うのですが。 最近耳にした言葉なので、あまり浸透していない造語なのかもしれません。
お礼
ありがとうございます。英語ではこういう言葉なのですね。始めて知りました。